Alright let's go Alright let's go Tudo bem vamos lá There's gonna be one less lonely girl There's gonna be one less lonely girl Vai haver uma garota solitária a menos (One less lonely girl) (One less lonely girl) (uma garota solitária a menos) One less lonely girl One less lonely girl Uma garota solitária a menos (One less lonely girl) (One less lonely girl) (uma garota solitária a menos) There's gonna be one less lonely girl There's gonna be one less lonely girl Vai haver uma garota solitária a menos (One less lonely girl) (One less lonely girl) (uma garota solitária a menos) One less lonely girl One less lonely girl Uma garota solitária a menos II y a des mots qu'aujourd'hui on se diti II y a des mots qu'aujourd'hui on se diti Há palavras que hoje nos dizemos Mais qui nous font du tord Mais qui nous font du tord Mas que nos fazem sofrer Et qui ne valent rien quand on les retient Et qui ne valent rien quand on les retient E que não valem nada quando nós as guardamos Et ça rien que pour y croire encore Et ça rien que pour y croire encore E isso só por ainda acreditar nelas Tu gardes les mots qui restent intacts Tu gardes les mots qui restent intacts Tu guardas as palavras que ficam intactas Et les larmes qui coulent sur ton corps (encore) Et les larmes qui coulent sur ton corps (encore) E lágrimas que caem sobre teu corpo (ainda) Mais si je reste avec toi Mais si je reste avec toi Mas se eu fico com você There'll be one less lonely girl There'll be one less lonely girl Haverá uma garota solitária a menos Ohh (oh oh) Ohh (oh oh) Ohh (oh oh) Aucun autre visage ne m'a rendu fou Aucun autre visage ne m'a rendu fou Nenhum outro rosto me fez ficar doido Now all I see is you Now all I see is you Agora tudo que eu vejo é você I'm coming for you I'm coming for you Estou chegando perto de você (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto) Ohh (oh) Ohh (oh) Ohh (oh oh) C'est avec toi que je veux tre plus que tout C'est avec toi que je veux tre plus que tout é com você que eu quero estar mais que tudo And when your mine in the world And when your mine in the world E quando você será minha neste mundo There's gonna be one less lonely girl There's gonna be one less lonely girl Haverá uma garota solitária a menos (I'm coming for you) (I'm coming for you) (eu chegando perto de você) One less lonely girl One less lonely girl Uma garota solitária a menos (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) One less lonely girl One less lonely girl Uma garota solitária a menos (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) One less lonely girl One less lonely girl Uma garota solitária a menos There's gonna be one less lonely girl There's gonna be one less lonely girl Haverá uma garota solitária a menos (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) Je me tiens devant toi Je me tiens devant toi Estou na sua frente (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) Tu peux marcher dans mes pas Tu peux marcher dans mes pas Tu podes andar nos meus passos (That's what I'm gonna do) (That's what I'm gonna do) (é o que eu quero) If you let me inside your world If you let me inside your world Se você me deixar entrar no seu mundo There's gonna be one less lonely girl There's gonna be one less lonely girl Haverá uma garota solitária a menos Mais ça n'est qu'un souvenir dans ta vie Mais ça n'est qu'un souvenir dans ta vie Mas é só uma lembrança em tua vida II y a trop d'espace entre vous II y a trop d'espace entre vous Há muito espaço entre nós Même les heures passées à toujours penser Même les heures passées à toujours penser As horas pensando Ne servent à rien après tout Ne servent à rien après tout Não serviram para nada Et tellement de mots perdus sur des pages Et tellement de mots perdus sur des pages E tantas palavras perdidas sobre páginas Et des larmes qui coulent sur ton corps (encore) Et des larmes qui coulent sur ton corps (encore) E as lágrimas que caem sobre teu corpo (ainda) Mais si je reste avec toi Mais si je reste avec toi Mas se eu fico com você There'll be one less lonely girl There'll be one less lonely girl Haverá uma garota solitária a menos Ohh (oh oh) Ohh (oh oh) Ohh (oh oh) Aucun autre visage ne m'a rendu fou Aucun autre visage ne m'a rendu fou Nenhum outro rosto me fez ficar doido Now all I see is you Now all I see is you Agora tudo que eu vejo é você I'm coming for you I'm coming for you Estou chegando perto de você (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto) Ohh (oh) Ohh (oh) Ohh (oh oh) C'est avec toi que je veux être plus que tout C'est avec toi que je veux être plus que tout é com você que eu quero estar mais que tudo And when you're mine in this world And when you're mine in this world E quando você será minha neste mundo There's gonna be one less lonely girl There's gonna be one less lonely girl Uma garota solitária a menos (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) One less lonely girl One less lonely girl Uma garota solitária a menos (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) One less lonely girl One less lonely girl Uma garota solitária a menos (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) One less lonely girl One less lonely girl Uma garota solitária a menos There's gonna be one less lonely girl There's gonna be one less lonely girl Haverá uma garota solitária a menos (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) Je me tiens devant toi Je me tiens devant toi Estou na sua frente (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) Tu peux marcher dans mes pas Tu peux marcher dans mes pas Tu podes andar nos meus passos (That's what I'm gonna do) (That's what I'm gonna do) (é o que eu quero) If you let me inside your world If you let me inside your world Se você me deixar entrar no seu mundo There's gonna be one less lonely girl There's gonna be one less lonely girl Haverá uma garota solitária a menos II faut seulement que tu t'en sortes II faut seulement que tu t'en sortes E só você conseguir sair II faut que tu passes la porte pour que je te délivre II faut que tu passes la porte pour que je te délivre Você tem que passar a porta para eu te livrar disso Tu n'as seulement qu'à le dire plus fort Tu n'as seulement qu'à le dire plus fort Você só tem que falar mais alto (Free to fall) (Free to fall) (se apaixonar) Un peu plus fort Un peu plus fort Um pouco mais alto (Fall in love) (Fall in love) (se apaixonar) Je prie pour qu'aujourd'hui tu commences ta vie Je prie pour qu'aujourd'hui tu commences ta vie Eu rezo para que hoje você comece sua vida comigo Avec moi je promets Avec moi je promets Com você eu prometo You'll be one less lonely girl You'll be one less lonely girl Haverá uma garota solitária a menos There's gonna be one less lonely girl There's gonna be one less lonely girl Haverá uma garota solitária a menos (One less lonely girl) (One less lonely girl) (uma garota solitária) One less lonely girl One less lonely girl Uma garota solitária (One less lonely girl) (One less lonely girl) (uma garota solitária) There's gonna be one less lonely girl There's gonna be one less lonely girl Haverá uma garota solitária a menos (One less lonely girl) (One less lonely girl) (uma garota solitária) One less lonely girl One less lonely girl Uma garota solitária a menos (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) One less lonely girl One less lonely girl Uma garota solitária a menos (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) One less lonely girl One less lonely girl Uma garota solitária a menos (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) One less lonely girl One less lonely girl Uma garota solitária a menos There's gonna be one less lonely girl There's gonna be one less lonely girl Haverá uma garota solitária a menos (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) Je me tiens devant toi Je me tiens devant toi Estou diante de você (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) Tu peux marcher dans mes pas Tu peux marcher dans mes pas Tu podes andar nos meus passos (That's what I'm gonna do) (That's what I'm gonna do) (é o que eu quero) If you let me inside your world If you let me inside your world E se você me deixar entrar no seu mundo There's gonna be one less lonely girl There's gonna be one less lonely girl Haverá uma garota solitária a menos One less lonely girl One less lonely girl Uma garota solitária a menos (Yeah Yeah) (Yeah Yeah) (Yeah Yeah) (I'm coming for you) x2 (I'm coming for you) x2 (estou chegando perto de você) X2 One less lonely girl One less lonely girl Uma garota solitária a menos (That's you girl) (That's you girl) (É você garota) There's gonna be one less lonely girl There's gonna be one less lonely girl Haverá uma garota solitária a menos (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) Je me tiens devant toi Je me tiens devant toi Estou diante de você (I'm coming for you) (I'm coming for you) (estou chegando perto de você) Tu peux marcher dans pes pas Tu peux marcher dans pes pas Tu podes andar nos meus passos (That's what I'm gonna do) (That's what I'm gonna do) (é o que eu quero) If you let me inside of your world If you let me inside of your world E se você me deixar entrar no seu mundo There's gonna be one less lonely girl There's gonna be one less lonely girl Haverá uma garota solitária a menos (Yeah, only you shawty) (Yeah, only you shawty) (Yeah, apenas você gata)