[Kanye West] [Kanye West] [Kanye West] 100 years from now we gone all be dead, all be dead 100 years from now we gone all be dead, all be dead Dentro de 100 anos, todos nós morreríamos, todos estariam mortos. All be dead All be dead Todos estão mortos So tonight bitch, I might as well get head So tonight bitch, I might as well get head Então, esta noite cadela, eu também poderia começar a cabeça [Post Malone] [Post Malone] [Post Malone] I got a tan line, I wear my fuckin' rollie so much I got a tan line, I wear my fuckin' rollie so much Eu tenho uma linha de bronzeado, eu uso tanto o meu maldito gatinho Lil bitch, its nothin more than a fly in the gutter Lil bitch, its nothin more than a fly in the gutter Lil bitch, não é mais do que uma mosca na calha [?] let me tell you how to fuck her [?] let me tell you how to fuck her [?] deixe-me dizer-lhe como fodê-la I got 100k in my motherfuckin' bag, pull up, Saint Laurent and I put it on the jet I got 100k in my motherfuckin' bag, pull up, Saint Laurent and I put it on the jet Eu consegui 100k no saco do meu filho da mãe, puxei, Saint Laurent e eu coloquei no jato Mother fuckin' jet, drop the top on a bitch, pull up to the fuckin' club Mother fuckin' jet, drop the top on a bitch, pull up to the fuckin' club Mãe fuckin 'jato, largar o topo em uma puta, puxar para o maldito clube And i'm smackin' on your bitch And i'm smackin' on your bitch E eu estou batendo na sua cadela [?] [?] [?] [?] [?] [?] [Justin Bieber] [Justin Bieber] [Justin Bieber] Ain't talkin' that shit for no reason Ain't talkin' that shit for no reason Não está falando essa merda sem motivo When you know you're coming home this evening When you know you're coming home this evening Quando você sabe que você está voltando para casa essa noite Why you wanna come and play with my emotions Why you wanna come and play with my emotions Por que você quer vir e brincar com minhas emoções When you know you should be going through the motions When you know you should be going through the motions Quando você sabe que você deveria estar passando pelas moções We don't got no time to waste We don't got no time to waste Não temos tempo para perder This is not the time or place This is not the time or place Este não é o momento ou lugar This the shit that make you wanna bow This the shit that make you wanna bow Essa é a merda que faz você querer se curvar And I'm really think I'm really king [?] And I'm really think I'm really king [?] E eu realmente acho que sou realmente o rei [?] She make you wanna bow down She make you wanna bow down Ela faz você querer se curvar Ooh I'm feeling like I've lost it now Ooh I'm feeling like I've lost it now Ooh, eu estou sentindo como se eu tivesse perdido isso agora Got me running like a faucet now Got me running like a faucet now Me deixou correr como uma faucet agora Tell them there's a new boss in town Tell them there's a new boss in town Diga-lhes que há um novo chefe na cidade Girl, I'm feelin' like I'm lost and found Girl, I'm feelin' like I'm lost and found Menina, estou me sentindo como se estivesse perdido e encontrei Cause I'm so up and down Cause I'm so up and down Porque eu estou tão alto e para baixo [Post Malone] [Post Malone] [Post Malone] Count a hundred bands Count a hundred bands Conte cem bandas Watch it swerve on the street Watch it swerve on the street Observe isso na rua Count a hundred bands Count a hundred bands Conte cem bandas Will I know Will I know Vou saber Know no me Know no me Não conheça eu [Post Malone] [Post Malone] [Post Malone] ? ? ? Count a hundred bands Count a hundred bands Conte cem bandas Watch it swerve on the street Watch it swerve on the street Observe isso na rua Count a hundred bands Count a hundred bands Conte cem bandas Will I know Will I know Vou saber Know no me Know no me Não conheça eu And I got a hundred thousand in my motherfucking band And I got a hundred thousand in my motherfucking band E eu consegui cem mil na minha bigguinha ? ? ? [Kanye West] [Kanye West] [Kanye West] 100 years from now we gone all be dead, all be dead 100 years from now we gone all be dead, all be dead Dentro de 100 anos, todos nós morreríamos, todos estariam mortos. All be dead All be dead Todos estão mortos So tonight bitch, I might as well get head So tonight bitch, I might as well get head Então, esta noite cadela, eu também poderia começar a cabeça Ye the god Ye the god Ye the god [sonic boom] wait till I come and getchaaa [sonic boom] wait till I come and getchaaa [sonic boom] aguarde até eu chegar e getchaaa This the type of shit i can not fathom This the type of shit i can not fathom Este é o tipo de merda que eu não consigo imaginar Yeezy off the lexipro, bout to have a muhfuckin' spasm (perfect) Yeezy off the lexipro, bout to have a muhfuckin' spasm (perfect) Yeezy fora do lexipro, ataque para ter um espasmo muhfuckin (perfeito) Niggas talkin' shit, acting like some low lives Niggas talkin' shit, acting like some low lives Niggas fala merda, agindo como algumas vidas baixas I've been waiting for this shit my whole life I've been waiting for this shit my whole life Estive esperando por essa merda toda a minha vida Ray j hit it once, he ain't get it twice (yoga flame yooo) Ray j hit it once, he ain't get it twice (yoga flame yooo) Ray j bateu uma vez, ele não consegue duas vezes (ioga chama yooo)