×
Original Corrigir

Don't Say Goodbye (Unreleased)

Não diga adeus (inédita)

Pom-pom-pom-pom-prrrum Pom-pom-pom-pom-prrrum Pom-pom-pom-pom-prrrum Pom-pom-pom-pom-prrrum Pom-pom-pom-pom-prrrum Pom-pom-pom-pom-prrrum Pom-pom-pom-pom-pom-pom-pom-pom-pom Pom-pom-pom-pom-pom-pom-pom-pom-pom Pom-pom-pom-pom-pom-pom-pom-pom-pom Oh girl I need you by my side (side, side, side, side) Oh girl I need you by my side (side, side, side, side) Oh garota, eu preciso de você ao meu lado (lado, lado, lado, lado) You can say whatever, even lie (lie, lie, lie, lie) You can say whatever, even lie (lie, lie, lie, lie) Você pode dizer o que quiser, até mentir (mentir, mentir, mentir, mentir) You can tell me anything but just as long you don’t say goodbye (bye, bye, bye) You can tell me anything but just as long you don’t say goodbye (bye, bye, bye) Você pode me dizer qualquer coisa, desde que não diga adeus (tchau, tchau, tchau) Girl (aye girl), you got a million things to say (say, say) Girl (aye girl), you got a million things to say (say, say) Garota (sim garota), você tem um milhão de coisas a dizer (diga, diga) Ooh baby, don’t leave me this way (way, way) Ooh baby, don’t leave me this way (way, way) Ooh baby, não me deixe assim (caminho, caminho) You got me out here all alone (all alone) You got me out here all alone (all alone) Você me deixou aqui sozinho (sozinho) And girl (aye girl), all in my head I see your face (all in my head I see your face) And girl (aye girl), all in my head I see your face (all in my head I see your face) E garota (sim garota), tudo na minha cabeça eu vejo seu rosto (tudo na minha cabeça eu vejo seu rosto) The memories won’t go away (the memories won’t go away) The memories won’t go away (the memories won’t go away) As memórias não vão embora (as memórias não vão embora) I'm so alone (the memories won’t go away) I'm so alone (the memories won’t go away) Estou tão sozinho (as memórias não vão embora) Oh girl I need you by my side (side, side, side, side) Oh girl I need you by my side (side, side, side, side) Oh garota, eu preciso de você ao meu lado (lado, lado, lado, lado) You can say whatever, even lie (lie, lie, lie, lie) You can say whatever, even lie (lie, lie, lie, lie) Você pode dizer o que quiser, até mentir (mentir, mentir, mentir, mentir) You can tell me anything but You can tell me anything but Você pode me dizer qualquer coisa, mas Just as long you don’t say goodbye (bye, bye, bye, bye) Just as long you don’t say goodbye (bye, bye, bye, bye) Contanto que você não diga adeus (tchau, tchau, tchau, tchau) I never wanna see you cry I never wanna see you cry Eu nunca quero ver você chorar You can say whatever, even lie (woo) You can say whatever, even lie (woo) Você pode dizer o que quiser, até mentir (woo) Just as long you don’t say goodbye (bye) (bye, bye, bye, bye) Just as long you don’t say goodbye (bye) (bye, bye, bye, bye) Contanto que você não diga adeus (tchau) (tchau, tchau, tchau, tchau) (And don’t say goodbye) please don’t say goodbye (And don’t say goodbye) please don’t say goodbye (E não diga adeus) por favor, não diga adeus And girl, can’t you hear me calling your name (whoa) And girl, can’t you hear me calling your name (whoa) E garota, você não pode me ouvir chamando seu nome (whoa) I know that I'm the one to blame (whoa) I know that I'm the one to blame (whoa) Eu sei que sou o culpado (whoa) Go shut the door and keep it closed (keep it closed) Go shut the door and keep it closed (keep it closed) Vá fechar a porta e mantê-la fechada (mantenha fechada) Keep it closed Keep it closed Mantenha-o fechado And girl (aye girl), all in my head I see your face (all in my head I see your face) And girl (aye girl), all in my head I see your face (all in my head I see your face) E garota (sim garota), tudo na minha cabeça eu vejo seu rosto (tudo na minha cabeça eu vejo seu rosto) These memories won’t go away (the memories won’t go away) These memories won’t go away (the memories won’t go away) Essas memórias não vão embora (as memórias não vão embora) Uh, I'm all alone (the memories won’t go away) Uh, I'm all alone (the memories won’t go away) Uh, estou sozinho (as memórias não vão embora) Oh girl I need you by my side (side, side, side, side) Oh girl I need you by my side (side, side, side, side) Oh garota, eu preciso de você ao meu lado (lado, lado, lado, lado) You can say whatever, even lie (lie, lie, lie, lie) You can say whatever, even lie (lie, lie, lie, lie) Você pode dizer o que quiser, até mentir (mentir, mentir, mentir, mentir) You can tell me anything but You can tell me anything but Você pode me dizer qualquer coisa, mas Just as long you don’t say goodbye (bye, bye, bye, bye) Just as long you don’t say goodbye (bye, bye, bye, bye) Contanto que você não diga adeus (tchau, tchau, tchau, tchau) I never wanna see you cry I never wanna see you cry Eu nunca quero ver você chorar You can say whatever, even lie (woo) You can say whatever, even lie (woo) Você pode dizer o que quiser, até mentir (woo) You can tell me anything but You can tell me anything but Você pode me dizer qualquer coisa, mas Just as long you don’t say goodbye (bye, bye, bye) Just as long you don’t say goodbye (bye, bye, bye) Contanto que você não diga adeus (tchau, tchau, tchau) Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom, okay Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom, okay Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom, ok Where we go wrong, why can’t we get along? Where we go wrong, why can’t we get along? Onde erramos, por que não podemos nos dar bem? At least don’t tell me, don’t tell me you’re gone, gone At least don’t tell me, don’t tell me you’re gone, gone Pelo menos não me diga, não me diga que você se foi, se foi Tell me you’re gone, tell me you’re gone (hey) Tell me you’re gone, tell me you’re gone (hey) Diga-me que você se foi, me diga que você se foi (hey) Where we go wrong (gone, gone), why can’t we get along? (gone, gone) Where we go wrong (gone, gone), why can’t we get along? (gone, gone) Onde erramos (fomos, fomos), por que não podemos nos dar bem? (foi, foi) At least don’t tell me, don’t tell me you’re gone (tell me you’re gone), gone At least don’t tell me, don’t tell me you’re gone (tell me you’re gone), gone Pelo menos não me diga, não me diga que você se foi (me diga que você se foi), foi Tell me you’re gone, tell me you’re gone (gone) Tell me you’re gone, tell me you’re gone (gone) Me diga que você se foi, me diga que você se foi (se foi) Where we go wrong, why can’t we get along? Where we go wrong, why can’t we get along? Onde erramos, por que não podemos nos dar bem? At least don’t tell me, don’t tell me you’re gone, gone At least don’t tell me, don’t tell me you’re gone, gone Pelo menos não me diga, não me diga que você se foi, se foi Gone, gone, gone Gone, gone, gone Foi foi foi Where we go wrong, why can’t we get along? Where we go wrong, why can’t we get along? Onde erramos, por que não podemos nos dar bem? Tell me you’re gone, tell me you’re gone Tell me you’re gone, tell me you’re gone Diga-me que você se foi, me diga que você se foi






Mais tocadas

Ouvir Justin Bieber Ouvir