×
Original Espanhol Corrigir

Cry Me a River

Chore Um Rio Por Mim

You were my sun You were my sun você era meu sol You were my earth You were my earth você era meu chão(terra) But you didn't know all the ways I loved you, no But you didn't know all the ways I loved you, no Mas você não soube todos os modos que eu a amei, não So you took a chance So you took a chance Assim você se arriscou And made other plans And made other plans e fez outros planos But I bet you didn't think that they would come crashing down But I bet you didn't think that they would come crashing down Mas eu aposto que você não pensou que eles iriam vir abaixo No No Não You don't have to say, what you did, You don't have to say, what you did, Você não tem que me dizer, o que você fez, I already know, I found out from him, I already know, I found out from him, Eu já sei agora, eu encontrei ele lá fora Now there's just no chance, for you and me, there'll never be Now there's just no chance, for you and me, there'll never be Agora não há nenhuma chance, pra você e pra mim, nunca mais And don't it make you sad about it And don't it make you sad about it E isso não te faz mal You told me you loved me You told me you loved me Você me disse que me amava Why did you leave me all alone Why did you leave me all alone Por que você me deixou sempre sozinho Now you tell me you need me Now you tell me you need me Agora você me fala que você precisa de mim When you call me on the phone When you call me on the phone Quando me chama no telefone But girl I refuse, you must have me confused But girl I refuse, you must have me confused Mas garota eu recuso, você deve ter me confundido With some other guy With some other guy Com outro cara Bridges were burned, now it's your turn to cry Bridges were burned, now it's your turn to cry Pontes foram queimadas, agora é sua vez de chorar Cry me a river Cry me a river chore um rio de Lagrimas por mim Cry me a river girl Cry me a river girl chore um rio de Lagrimas por mim garota Cry me a river Cry me a river chore um rio de Lagrimas por mim Cry me a river girl (yeah, yeah) Cry me a river girl (yeah, yeah) chore um rio de Lagrimas por mim garota (yeah, yeah) I know that they say I know that they say Eu sei o que eles dizem That some things are better left unsaid That some things are better left unsaid Tem certas coisas são melhores quando não são ditas It wasn't like you only talked to him and you know it It wasn't like you only talked to him and you know it Não foi como você só falou com ele e você sabe disso (Don't act like you don't know it) (Don't act like you don't know it) (Não aja como se você não soubesse) All of these things people told me All of these things people told me Todas essas coisas que as pessoas disseram-me Keep messin' with my head Keep messin' with my head brincando com a minha cabeça (Messin' with my head) (Messin' with my head) ( brincando com a minha cabeça) You should've picked honesty You should've picked honesty Você deveria ter escolhido a honestidade Then you may not have blown it Then you may not have blown it Pos isso você estragou tudo (Yea..) (Yea..) (Yea..) You don't have to say, what you did, You don't have to say, what you did, Você não tem que me dizer, o que você fez, (Don't have to say, what you did) (Don't have to say, what you did) (não tem que me dizer, o que você fez) I already know, I found out from him I already know, I found out from him Eu já sei agora, eu encontrei ele lá fora (I already know, uh) (I already know, uh) ( Eu já sei agora, uh) Now there's just no chance, for you and me, there'll never be Now there's just no chance, for you and me, there'll never be Agora não existe chance, pra você e pra mim, nunca mais (No chance, you and me) (No chance, you and me) ( Sem chance, eu e você) And don't it make you sad about it And don't it make you sad about it E isso não te faz mal You told me you loved me You told me you loved me Você me disse que me amava Why did you leave me all alone Why did you leave me all alone Por que você me deixou sempre sozinho (All alone) (All alone) ( Sempre sozinho) Now you tell me you need me Now you tell me you need me Agora você me diga que você precisa de mim When you call me on the phone When you call me on the phone Quando você me ligar no telefone (When you call me on the phone) (When you call me on the phone) ( Quando você me ligar no telefone) But girl I refuse, you must have me confused But girl I refuse, you must have me confused Mas garota eu recuso, você deve ter me confundido With some other guy With some other guy Com outro cara (I'm not like them baby) (I'm not like them baby) ( Eu não sou igual baby) Bridges were burned, and now it's your turn Bridges were burned, and now it's your turn Pontes foram queimadas, agora é sua vez (It's your turn) (It's your turn) ( é a sua vez) To cry To cry de chorar Cry me a river Cry me a river chore um rio de Lagrimas por mim (Go on and just) (Go on and just) (Vá embora e apenas) Cry me a river girl Cry me a river girl chore um rio de Lagrimas por mim garota (Go on and just) (Go on and just) chore um rio de Lagrimas por mim Cry me a river Cry me a river chore um rio de Lagrimas por mims garota (Baby go on and just) (Baby go on and just) ( Baby vá embora e apenas) Cry me a river girl Cry me a river girl chore um rio de Lagrimas por mim garota Oh Oh Oh (Oh) (Oh) (Oh) The damage is done The damage is done O dano já foi feito So I guess I be leavin' So I guess I be leavin' Então, eu acho que eu vou indo Oh Oh Oh (Oh) (Oh) (Oh) The damage is done The damage is done O dano já foi feito So I guess I be leavin' So I guess I be leavin' Então, eu acho que eu vou indo Oh Oh Oh (Oh) (Oh) (Oh) The damage is done The damage is done O dano já foi feito So I guess I be leavin' So I guess I be leavin' Então, eu acho que eu vou indo Oh Oh Oh (Oh) (Oh) (Oh) The damage is done The damage is done O dano já foi feito So I guess I be... leavin' So I guess I be... leavin' Então, eu acho que eu vou indo You don't have to say, what you did, You don't have to say, what you did, Você não tem que me dizer, o que você fez, (Don't have to say, what you did) (Don't have to say, what you did) (não tem que me dizer, o que você fez) I already know, I found out from him I already know, I found out from him Eu já sei agora, eu encontrei ele lá fora (I already know, uh) (I already know, uh) ( Eu já sei agora, uh) Now there's just no chance, for you and me, there'll never be Now there's just no chance, for you and me, there'll never be Agora não existe chance, pra você e pra mim, nunca mais (No chance, you and me) (No chance, you and me) ( Sem chance, eu e você) And don't it make you sad about it And don't it make you sad about it E isso não te faz mal Cry me a river Cry me a river chore um rio de Lagrimas por mim (Go on and just) (Go on and just) (Vá embora e apenas) Cry me a river girl Cry me a river girl chore um rio de Lagrimas por mim garota (Baby go on and just) (Baby go on and just) chore um rio de Lagrimas por mim Cry me a river Cry me a river chore um rio de Lagrimas por mims garota (You can go on and just) (You can go on and just) ( Baby vá embora e apenas) Cry me a river girl (yeah yeah) Cry me a river girl (yeah yeah) chore um rio de Lagrimas por mim garota (yeah, yeah) Cry me a river (Baby go on and just) Cry me a river (Baby go on and just) chore um rio de Lagrimas por mim (Baby vá embora e apenas) Cry me a river girl Cry me a river girl chore um rio de Lagrimas por mim garota (Go on and just) (Go on and just) chore um rio de Lagrimas por mim Cry me a river Cry me a river ( Poque eu já chorei) (Cause I've already cried) (Cause I've already cried) ( Baby vá embora e apenas) Cry me a river girl Cry me a river girl chore um rio de Lagrimas por mim garota (Don't wanna cry no more, yeah yeah) (Don't wanna cry no more, yeah yeah) (Não quero chorar mais, yeah, yeah) Cry me a river Cry me a river chore um rio de Lagrimas por mim, oh Cry me a river, oh Cry me a river, oh chore um rio de Lagrimas por mim, oh Cry me a river, oh Cry me a river, oh chore um rio de Lagrimas por mim, oh Cry me a river, oh Cry me a river, oh chore um rio de Lagrimas por mim, oh Cry me a river, oh Cry me a river, oh chore um rio de lagrima por mim, oh (Cry me, cry me) (Cry me, cry me) ( Chore por mim, chore por mim) Cry me a river, oh Cry me a river, oh chore um rio de lagrima por mim, oh (Cry me, cry me) (Cry me, cry me) ( Chore por mim, chore por mim) Cry me a river, oh Cry me a river, oh chore um rio de lagrima por mim, oh (Cry me, cry me) (Cry me, cry me) ( Chore por mim, chore por mim) Cry me a river, oh Cry me a river, oh chore um rio de lagrima por mim, oh (Cry me, cry me) (Cry me, cry me) ( Chore por mim, chore por mim) Cry me a river, oh Cry me a river, oh chore um rio de lagrima por mim, oh (Cry me, cry me) (Cry me, cry me) ( Chore por mim, chore por mim) Cry me a river, oh Cry me a river, oh chore um rio de lagrima por mim, oh (Cry me, cry me) (Cry me, cry me) ( Chore por mim, chore por mim) Cry me a river oh Cry me a river oh chore um rio de lagrima por mim, oh (Cry me, cry me (Cry me, cry me ( Chore por mim, chore por mim)






Mais tocadas

Ouvir Justin Bieber Ouvir