It's another, if it ain't one thing It's another, if it ain't one thing É qualquer um, se não for uma alguma coisa Instigators, like puttin' fire on propane Instigators, like puttin' fire on propane Instigadoras que gostam de colocar fogo no propano The wrong thing, they be worried about The wrong thing, they be worried about Elas estão preocupadas com a coisa errada Ooh, you know females and how they like to run their mouths Ooh, you know females and how they like to run their mouths Ooh, você conhece as mulheres e como elas gostam de fofocar Wanna be, wanna be, just like, talk like Wanna be, wanna be, just like, talk like Quero ser, quero ser apenas como, falar como você, You, (like you), you, (like you) You, (like you), you, (like you) (Como você) você (como você) Misery, misery, love's company Misery, misery, love's company A angústia, a angústia adora companhia Don't let 'em change your mood Don't let 'em change your mood Não as deixe mudar seu humor They try to get at me They try to get at me Elas tentam me atingir Behind your back Behind your back Pelas costas Try'na tell me that I'm just like the others Try'na tell me that I'm just like the others Tentando me dizer que eu sou exatamente como os outros But I ain't all bad But I ain't all bad Mas não sou completamente mau No, no, I ain't all bad No, no, I ain't all bad Não, não, eu não sou completamente mau All bad, all bad All bad, all bad Completamente mau, completamente mau I ain't all bad I ain't all bad Eu não sou completamente mau All bad, all bad All bad, all bad Completamente mau, completamente mau I might make you mad I might make you mad Eu poderia te deixar louca So mad, my bad So mad, my bad Tão louca, meu erro No, no, I ain't all bad No, no, I ain't all bad Não, não, eu não sou completamente mau Between us, they wanna come in Between us, they wanna come in Elas querem estar entre nós Your worst enemy sometimes be your best friend Your worst enemy sometimes be your best friend Seu pior inimigo às vezes é seu melhor amigo Perfect, ain't saying that I am Perfect, ain't saying that I am Perfeito, não estou dizendo que eu sou Proven, least I'm provin' that I give a damn Proven, least I'm provin' that I give a damn Provado, pelo menos eu estou provando que me importo Wanna be, wanna be everything I ought to be Wanna be, wanna be everything I ought to be Quero ser, quero ser tudo o que eu deveria ser para você To you, to you To you, to you Para você, para você Envy, envy, same thing as jealousy Envy, envy, same thing as jealousy Invejosas, invejosas, o mesmo que ciumentas Jealous of you Jealous of you Com ciúmes de você That’s what they do That’s what they do É como elas estão They try to get at me They try to get at me Elas tentam me atingir Behind your back Behind your back Pelas costas Try'na tell me that I'm just like the others Try'na tell me that I'm just like the others Tentando me dizer que eu sou exatamente como os outros But I ain't all bad But I ain't all bad Mas eu não sou completamente mau No, no, I ain't all bad No, no, I ain't all bad Não, não, eu não sou completamente mau All bad, all bad All bad, all bad Completamente mau, completamente mau I ain't all bad I ain't all bad Eu não sou completamente mau All bad, all bad All bad, all bad Completamente mau, completamente mau I might make you mad I might make you mad Eu poderia te deixar louca So mad, my bad So mad, my bad Tão louca, meu erro No, no, I ain't all bad No, no, I ain't all bad Não, não, eu não sou completamente mau