The flower said, "I wish I was a tree," The flower said, "I wish I was a tree," A flor disse "eu gostaria de ser uma árvore" The tree said, "I wish I could be The tree said, "I wish I could be A árvore disse "eu gostaria de ser A different kind of tree, A different kind of tree, outro tipo de árvore" The cat wished that it was a bee, The cat wished that it was a bee, O gato queria ser uma abelha The turtle wished that it could fly The turtle wished that it could fly A tartaruga queria poder voar Really high into the sky, Really high into the sky, Bem alto pelo céu Over rooftops and then dive Over rooftops and then dive Acima de telhados e depois megulhar Deep into the sea. Deep into the sea. Profundamente no mar. And in the sea there is a fish, And in the sea there is a fish, E no oceano há um peixe A fish that has a secret wish, A fish that has a secret wish, Um peixe que tem um desejo secreto A wish to be a big cactus A wish to be a big cactus O desejo de ser um grande cacto With a pink flower on it. With a pink flower on it. Com uma flor rosa sobre ele. And in the sea there is a fish, And in the sea there is a fish, E no oceano há um peixe A fish that has a secret wish, A fish that has a secret wish, Um peixe que tem um desejo secreto A wish to be a big cactus A wish to be a big cactus O desejo de ser um grande cacto With a pink flower on it. With a pink flower on it. Com uma flor rosa sobre ele. And the flower And the flower E essa flor Would be its offering Would be its offering Seria uma oferta Of love to the desert. Of love to the desert. De amor ao deserto And the desert, And the desert, E o deserto So dry and lonely, So dry and lonely, Tão seco e solitário That the creatures all That the creatures all Que todas as criaturas Appreciate the effort. Appreciate the effort. Apreciariam a oferta. And the rattlesnake said, And the rattlesnake said, E a cascavél disse "I wish I had hands so "I wish I had hands so "Eu gostaria de ter mãos e I could hug you like a man." I could hug you like a man." poder te abraçar como um homem" And then the cactus said, And then the cactus said, E o cacto disse "Don't you understand, "Don't you understand, "Você não me compreendeu My skin is covered with sharp spikes My skin is covered with sharp spikes Minha pela é coberta com espinhos afiados That'll stab you like a thousand knives. That'll stab you like a thousand knives. Que te arranharão como mil facas A hug would be nice, A hug would be nice, Um abraço seria bom, But hug my flower with your eyes." But hug my flower with your eyes." mas abrace minha flor com seus olhos. The flower said, "I wish I was a tree," The flower said, "I wish I was a tree," A flor disse "eu gostaria de ser uma árvore" The tree said, "I wish I could be The tree said, "I wish I could be A árvore disse "eu gostaria de ser A different kind of tree, A different kind of tree, outro tipo de árvore" The cat wished that it was a bee, The cat wished that it was a bee, O gato queria ser uma abelha The turtle wished that it could fly The turtle wished that it could fly A tartaruga queria poder voar Really high into the sky, Really high into the sky, Bem alto pelo céu Over rooftops and then dive Over rooftops and then dive Acima de telhados e depois megulhar Deep into the sea. Deep into the sea. Profundamente no mar. And in the sea there is a fish, And in the sea there is a fish, E no oceano há um peixe A fish that has a secret wish, A fish that has a secret wish, Um peixe que tem um desejo secreto A wish to be a big cactus A wish to be a big cactus O desejo de ser um grande cacto With a pink flower on it. With a pink flower on it. Com uma flor rosa sobre ele. And in the sea there is a fish, And in the sea there is a fish, E no oceano há um peixe A fish that has a secret wish, A fish that has a secret wish, Um peixe que tem um desejo secreto A wish to be a big cactus A wish to be a big cactus O desejo de ser um grande cacto With a pink flower on it. With a pink flower on it. Com uma flor rosa sobre ele. And the flower And the flower E essa flor Would be its offering Would be its offering Seria uma oferta Of love to the desert. Of love to the desert. De amor ao deserto And the desert, And the desert, E o deserto So dry and lonely, So dry and lonely, Tão seco e solitário That the creatures all That the creatures all Que todas as criaturas Appreciate the effort. Appreciate the effort. Apreciariam a oferta.