House in LA House in LA Casa em LA You be the sunshine and it's alright now You be the sunshine and it's alright now Você é o sol e está tudo bem agora House in LA House in LA Casa em LA You be the sunshine and it's alright now You be the sunshine and it's alright now Você é o sol e está tudo bem agora House in LA House in LA Casa em LA You be the sunshine and it's alright now You be the sunshine and it's alright now Você é o sol e está tudo bem agora Ask me to stay Ask me to stay Pergunte-me para ficar But you won't say it like that But you won't say it like that Mas você não vai dizer assim House in LA House in LA Casa em LA You be the sunshine and it's alright now You be the sunshine and it's alright now Você é o sol e está tudo bem agora Iced lemonade Iced lemonade Limonada Gelada Truly you care if I'm getting on that plane Truly you care if I'm getting on that plane Realmente você se importa se eu estou entrando naquele avião So ask me to stay So ask me to stay Então me peça para ficar Oh God, in the hope that you can heal my pain Oh God, in the hope that you can heal my pain Oh Deus, na esperança de que você possa curar minha dor I feel alive in the sunlight I feel alive in the sunlight Eu me sinto vivo na luz do sol All my fears are only real life All my fears are only real life Todos os meus medos são apenas vida real Yeah, I feel alive in the sunlight now Yeah, I feel alive in the sunlight now Sim, me sinto vivo na luz do sol agora Two whole years on the rewrite Two whole years on the rewrite Dois anos inteiros na reescrita Tell my friends I'm gonna be right there Tell my friends I'm gonna be right there Diga aos meus amigos que vou estar bem aí House in LA House in LA Casa em LA You be the sunshine and it's alright now You be the sunshine and it's alright now Você é o sol e está tudo bem agora Ask me to stay Ask me to stay Pergunte-me para ficar But you won't say it like that But you won't say it like that Mas você não vai dizer assim Cut through the haze Cut through the haze Cortar a neblina Lost in a camera and the whole night changed Lost in a camera and the whole night changed Perdido em uma câmera e a noite toda mudou Lost in LA Lost in LA Perdido em LA But you won't care about that But you won't care about that Mas você não vai se importar com isso Eyes full of rain Eyes full of rain Olhos cheios de chuva You be the sunshine and it's alright now You be the sunshine and it's alright now Você é o sol e está tudo bem agora I should've stayed I should've stayed Eu deveria ter ficado Woke up in the hope that it could feel my pain Woke up in the hope that it could feel my pain Acordei na esperança de que pudesse sentir minha dor I feel alive in the sunlight I feel alive in the sunlight Eu me sinto vivo na luz do sol All my fears are only real life All my fears are only real life Todos os meus medos são apenas vida real Yeah, I feel alive in the sunlight now Yeah, I feel alive in the sunlight now Sim, me sinto vivo na luz do sol agora Two whole years on the rewrite Two whole years on the rewrite Dois anos inteiros na reescrita Tell my friends I'm gonna be right there Tell my friends I'm gonna be right there Diga aos meus amigos que vou estar bem aí House in LA House in LA Casa em LA House in LA House in LA Casa em LA You be the sunshine and it's alright now You be the sunshine and it's alright now Você é o sol e está tudo bem agora Ask me to stay Ask me to stay Pergunte-me para ficar But you won't say it like that But you won't say it like that Mas você não vai dizer assim Riding down Sunset Boulevard Riding down Sunset Boulevard Descendo a Sunset Boulevard Trying to find out who you are Trying to find out who you are Tentando descobrir quem você é Riding down Sunset Boulevard Riding down Sunset Boulevard Descendo a Sunset Boulevard Trying to find out who you are Trying to find out who you are Tentando descobrir quem você é House in LA House in LA Casa em LA And I won't tell And I won't tell E eu não vou contar Don't get me dead Don't get me dead Não me mate And I won't tell And I won't tell E eu não vou contar Don't get me dead, yeah Don't get me dead, yeah Não me mate, sim