×
Original Corrigir

We Don't Talk Anymore

Nós Não Falamos Mais

We don't talk anymore We don't talk anymore Nós não nos falamos mais We don't talk anymore We don't talk anymore Nós não nos falamos mais We don't talk anymore We don't talk anymore Nós não nos falamos mais Like we used to do Like we used to do Como costumávamos fazer We don't laugh anymore We don't laugh anymore Nós não rimos mais What was all of it for? What was all of it for? Para que foi tudo isso? Oh, we don't talk anymore Oh, we don't talk anymore Oh, nós não nos falamos mais Like we used to do Like we used to do Como costumávamos fazer I just heard you found the one you've been looking I just heard you found the one you've been looking Acabei de ouvir que você encontrou quem você estava procurando You've been looking for You've been looking for Quem você estava procurando? I wish I would have known that wasn't me I wish I would have known that wasn't me Gostaria de ter sabido que não era eu 'Cause even after all this time I still wonder 'Cause even after all this time I still wonder Porque mesmo depois de todo esse tempo eu ainda me pergunto Why I can't move on Why I can't move on Por que não consigo seguir em frente Just the way you did, so easily Just the way you did, so easily Da maneira que você seguiu tão facilmente Don't wanna know Don't wanna know Não quero saber What kind of dress you're wearing tonight What kind of dress you're wearing tonight Que tipo de vestido que você está usando esta noite If he's holding onto you so tight If he's holding onto you so tight Se ele está segurando você tão apertado The way I did before The way I did before Da maneira que eu fiz antes I overdosed I overdosed Eu tive uma overdose Should've known your love was a game Should've known your love was a game Deveria saber que seu amor era um jogo Now, I can't get you out of my brain Now, I can't get you out of my brain Agora eu não consigo tirar você do meu cérebro Oh, it's such a shame Oh, it's such a shame Oh, é uma pena That we don't talk anymore That we don't talk anymore Que nós não nos falamos mais We don't talk anymore We don't talk anymore Nós não nos falamos mais We don't talk anymore We don't talk anymore Nós não nos falamos mais Like we used to do Like we used to do Como costumávamos fazer We don't laugh anymore We don't laugh anymore Nós não rimos mais What was all of it for? What was all of it for? Para que foi tudo isso? Oh, we don't talk anymore Oh, we don't talk anymore Oh, nós não nos falamos mais Like we used to do Like we used to do Como costumávamos I just hope you're lying next to somebody I just hope you're lying next to somebody Eu só espero que você esteja deitado ao lado de alguém Who knows how to love you like me Who knows how to love you like me Que sabe amar você como eu There must be a good reason that you're gone There must be a good reason that you're gone Deve haver uma boa razão para você ter ido Every now and then I think you might want me to Every now and then I think you might want me to De vez em quando eu penso que você poderia querer que eu Come show up at your door Come show up at your door Aparecesse na sua porta But I'm just too afraid that I'll be wrong But I'm just too afraid that I'll be wrong Mas eu estou com muito medo de estar errada Don't wanna know Don't wanna know Mas eu estou com muito medo de estar errada If you're looking into her eyes If you're looking into her eyes Se você está olhando nos olhos dela If she's holding onto you so tight If she's holding onto you so tight Se ela está segurando em você tão apertado The way I did before The way I did before Da mesma maneira que eu fiz antes I overdosed I overdosed Eu tive uma overdose Should've known your love was a game Should've known your love was a game Deveria saber que seu amor era um jogo Now, I can't get you out of my brain Now, I can't get you out of my brain Agora eu não consigo tirar você do meu cérebro Oh, it's such a shame Oh, it's such a shame Oh, é uma pena That we don't talk anymore That we don't talk anymore Que nós não nos falamos mais We don't talk anymore We don't talk anymore Nós não nos falamos mais We don't talk anymore We don't talk anymore Nós não nos falamos mais Like we used to do Like we used to do Como costumávamos fazer We don't laugh anymore We don't laugh anymore Nós não rimos mais What was all of it for? What was all of it for? Para que foi tudo isso? Oh, we don't talk anymore Oh, we don't talk anymore Oh, nós não nos falamos mais Like we used to do Like we used to do Como costumávamos Like we used to do Like we used to do Como costumávamos Don't wanna know Don't wanna know Não quero saber What kind of dress you're wearing tonight What kind of dress you're wearing tonight Que tipo de vestido que você está usando esta noite If he's giving it to you just right If he's giving it to you just right Se ele está te tratando bem The way I did before The way I did before Da maneira que eu fiz antes I overdosed I overdosed Eu tive uma overdose Should've known your love was a game Should've known your love was a game Deveria saber que seu amor era um jogo Now, I can't get you out of my brain Now, I can't get you out of my brain Agora eu não consigo tirar você do meu cérebro Oh, it's such a shame Oh, it's such a shame Oh, é uma pena That we don't talk anymore That we don't talk anymore Que nós não nos falamos mais We don't talk anymore We don't talk anymore Nós não nos falamos mais We don't talk anymore We don't talk anymore Nós não nos falamos mais Like we used to do Like we used to do Como costumávamos fazer We don't laugh anymore We don't laugh anymore Nós não rimos mais What was all of it for? What was all of it for? Para que foi tudo isso? Oh, we don't talk anymore Oh, we don't talk anymore Oh, nós não nos falamos mais Like we used to do Like we used to do Como costumávamos fazer (We don't talk anymore) (We don't talk anymore) (Nós não nos falamos mais) Don't wanna know Don't wanna know Não quero saber What kind of dress you're wearing tonight (oh) What kind of dress you're wearing tonight (oh) Que vestido você está usando esta noite If he's holding onto you so tight (oh) If he's holding onto you so tight (oh) Se ele está te segurando tão apertado The way I did before The way I did before Da mesma maneira que eu fiz antes (We don't talk anymore) (We don't talk anymore) (Nós não nos falamos mais) I overdosed I overdosed Eu tive uma overdose Should've known your love was a game (oh) Should've known your love was a game (oh) Deveria saber que seu amor era um jogo Now, I can't get you out of my brain (woah) Now, I can't get you out of my brain (woah) Agora eu não consigo tirar você do meu cérebro Oh, it's such a shame Oh, it's such a shame Oh, é uma pena That we don't talk anymore That we don't talk anymore Que nós não nos falamos mais






Mais tocadas

Ouvir Jungkook (BTS) Ouvir