Well the place was New York city Well the place was New York city Bem, o lugar era Nova York And the hour was growing late And the hour was growing late E a hora estava em atraso We had walked from the streets of Harlem We had walked from the streets of Harlem Nós caminhamos pelas ruas de Harlem To the Greenwich village gate To the Greenwich village gate Para o portão da aldeia de Greenwich We were young and foolish and trying out for fame We were young and foolish and trying out for fame Nós éramos jovens e tolos e tentávamos a fama He said James Dean was his name He said James Dean was his name Ele disse que James Dean era o nome dele And I held the rose that he gave me for an hour And I held the rose that he gave me for an hour E segurei a rosa que ele me deu por uma hora He wrote down the words while I picked the He wrote down the words while I picked the Ele anotou as palavras enquanto eu tocava The Wildwood Wildwood flower Wildwood flower Flower Well I used to be somebody Well I used to be somebody Bem, eu costumava ser alguém Lord i used to have a friend Lord i used to have a friend Senhor, eu costumava ter um amigo I'd like to be somebody again I'd like to be somebody again Gostaria de ser alguém novamente I used to be somebody I used to be somebody Eu costumava ser alguém Good lord where have I been Good lord where have I been Bom senhor onde eu estive I ain't ever gonna see James Dean again I ain't ever gonna see James Dean again Nunca mais vou ver James Dean Well I went with Elvis Presley to see Brando from a far Well I went with Elvis Presley to see Brando from a far Bem, fui com Elvis Presley para ver Brando de longe And I sat with Kazan and Tennessee and did And I sat with Kazan and Tennessee and did E me sentei com Kazan e Tennessee e fiz A street car named desire A street car named desire Um Bonde Chamado Desejo We laughed a lot and we danced a lot and we We laughed a lot and we danced a lot and we Nós rimos muito e dançamos muito e nós Rocked away our fears Rocked away our fears Reduzimos nossos medos That was back in my rock and roll years That was back in my rock and roll years Isso estava de volta aos meus anos de rock and roll When i held the rose that he gave me for an hour When i held the rose that he gave me for an hour Quando segurei a rosa que ele me deu por uma hora Elvis sang the song while I picked the wildwood flower Elvis sang the song while I picked the wildwood flower Elvis cantava a música enquanto eu tocava The Wildwood Flower Well I used to be somebody Well I used to be somebody Bem, eu costumava ser alguém Lord I used to have a friend Lord I used to have a friend Senhor, eu costumava ter um amigo I'd like to be somebody again I'd like to be somebody again Gostaria de ser alguém novamente I used to be somebody good Lord where have I been I used to be somebody good Lord where have I been Eu costumava ser alguém, bom Senhor, por onde eu andava I ain't ever gonna see Elvis again I ain't ever gonna see Elvis again Eu nunca mais vou ver Elvis Well I got the best man and my children they love me Well I got the best man and my children they love me Bem, eu tenho o melhor homem e meus filhos, eles me amam And I might have done some things good enough for you to see And I might have done some things good enough for you to see E eu poderia ter feito algumas coisas boas o suficiente para você ver But sometimes if I'm feeling low I swing But sometimes if I'm feeling low I swing Mas às vezes, se estou me sentindo pra baixo, eu balanço Back to my fears and go back to my rock and roll years Back to my fears and go back to my rock and roll years De volta aos meus medos e voltar para os meus anos de rock and roll When I held the rose that he gave me for an hour When I held the rose that he gave me for an hour Quando segurei a rosa que ele me deu por uma hora Elvis sang the song while I picked the wildwood flower Elvis sang the song while I picked the wildwood flower Elvis cantava a música enquanto eu tocava The Wildwood Flower Well I used to be somebody, Lord, I used to have a friend Well I used to be somebody, Lord, I used to have a friend Bem, eu costumava ser alguém, Senhor, eu costumava ter um amigo I'd like to be somebody again I'd like to be somebody again Gostaria de ser alguém novamente I used to be somebody I used to be somebody Eu costumava ser alguém Good Lord where have I been Good Lord where have I been Bom Senhor, por onde eu andava? I ain't ever gonna see Elvis again I ain't ever gonna see Elvis again Eu nunca mais vou ver Elvis I ain't ever gonna see James Dean again I ain't ever gonna see James Dean again Nunca mais vou ver James Dean I ain't ever gonna see Patsy Cline again I ain't ever gonna see Patsy Cline again Eu nunca mais vou ver Patsy Cline novamente Oh I ain't ever gonna see Hank Williams again Oh I ain't ever gonna see Hank Williams again Oh, eu nunca mais vou ver Hank Williams novamente