To all the girls I've loved before To all the girls I've loved before Para todas as garotas que eu amei antes, Who traveled in and out my door Who traveled in and out my door Que passaram para dentro e para fora da minha porta: I'm glad they came along I'm glad they came along Estou contente que elas apareceram And I dedicate this song And I dedicate this song E eu dedico esta canção To all the girls I've loved before To all the girls I've loved before Para todas as garotas que amei antes. To all the girls I once caressed To all the girls I once caressed Para todas as garotas que eu uma vez acariciei, And may I say I've held the best And may I say I've held the best E - posso dizer? - eu tive as melhores: For helping me to grow For helping me to grow Por me ajudarem a crescer, I owe a lot I know I owe a lot I know Eu devo muito, eu sei, To all the girls I've loved before To all the girls I've loved before Para todas as garotas que amei antes. The winds of change are always blowing The winds of change are always blowing Os ventos da mudança estão sempre soprando, And every time I try to stay And every time I try to stay E toda vez eu tento ficar. The winds of change continues blowing The winds of change continues blowing Os ventos da mudança continuam soprando And they just carry me away And they just carry me away E eles simplesmente me conduzem para longe. To all the girls who shared my life To all the girls who shared my life Para todas as garotas que fizeram parte da minha vida, Who now are someone else's wives Who now are someone else's wives Que agora são esposas de outros: I'm glad they came along I'm glad they came along Estou contente que elas apareceram And I dedicate this song And I dedicate this song E eu dedico esta canção To all the girls I've loved before To all the girls I've loved before Para todas as garotas que amei antes. To all the girls who cared for me To all the girls who cared for me Para todas as garotas que se importaram comigo, Who filled my nights with ecstasy Who filled my nights with ecstasy Que preencheram minhas noites com êxtase: They live within my heart They live within my heart Elas vivem dentro do meu coração, I'll always be a part I'll always be a part Eu sempre serei uma parte Of all the girls I've loved before Of all the girls I've loved before De todas as garotas que amei antes. The winds of change are always blowing The winds of change are always blowing Os ventos da mudança estão sempre soprando And every time I try to stay And every time I try to stay E toda vez eu tento ficar. The winds of change continues blowing The winds of change continues blowing Os ventos da mudança continuam soprando, And they just carry me away And they just carry me away E eles simplesmente me conduzem para longe. To all the girls we've loved before To all the girls we've loved before Para todas as garotas que nós amamos antes, Who traveled in and out our door Who traveled in and out our door Que passaram para dentro e para fora de nossa porta: We're glad they came along We're glad they came along Estamos contentes que elas apareceram And we dedicate this song And we dedicate this song E nós dedicamos esta canção To all the girls we've loved before To all the girls we've loved before Para todas as garotas que amamos antes. [repeat last verse] [repeat last verse] [repete último verso]