×
Original Corrigir

Bye Bye

Tchau Tchau

Alright, Mello made it right Alright, Mello made it right Tudo bem, Mello fez certo Bye, bye Bye, bye Tchau tchau Bye Bye Tchau Oh my, get out my life Oh my, get out my life Oh meu, saia da minha vida She said, why? She said, why? Ela disse, por que? I hit her with a bye-bye, bye-bye I hit her with a bye-bye, bye-bye Eu atingi ela com um adeus, adeus You're out your mind You're out your mind Você está louco I'm out of pills I'm out of pills Estou sem comprimidos You're out of lies You're out of lies Você está fora das mentiras Stays dark outside Stays dark outside Fica escuro lá fora Even when it's daytime Even when it's daytime Mesmo quando é dia Like bye-bye, bye-bye Like bye-bye, bye-bye Como tchau-tchau, tchau-tchau Bye-bye (Bye), bye Bye-bye (Bye), bye Tchau, (tchau), tchau Uhm, see you later Uhm, see you later Uhm, vejo você mais tarde Girl, I got a question for you, yeah, I need a favor Girl, I got a question for you, yeah, I need a favor Garota, eu tenho uma pergunta para você, sim, eu preciso de um favor Turn yourself back to a demon, I'm a demon slayer Turn yourself back to a demon, I'm a demon slayer Volte-se para um demônio, eu sou um matador de demônios Hell-proof to the core, take me to your lair, uh Hell-proof to the core, take me to your lair, uh À prova de inferno até o Âmago, leve-me ao seu covil, uh Hella persuasive Hella persuasive Hella persuasivo Hella curved animation like The Matrix Hella curved animation like The Matrix Hella curvou a animação como Matrix Percocet body aching, stomach aching Percocet body aching, stomach aching Corpo Percocet doendo, dor de estômago Feel like it's a fucking earthquake where my brain is Feel like it's a fucking earthquake where my brain is Sinto como se fosse um terremoto onde meu cérebro está Hell's Kitchen blazing Hell's Kitchen blazing Cozinha do inferno em chamas Cooking coke up for slave masters, bloody apron Cooking coke up for slave masters, bloody apron Cozinhar coque para mestres escravos, avental sangrento I remember havin' a dream catcher when I was like ten I remember havin' a dream catcher when I was like ten Lembro-me de ter um apanhador de sonhos quando eu tinha dez anos Set that bitch on fire, all my dreams been coming true since (been coming true since) Set that bitch on fire, all my dreams been coming true since (been coming true since) Atear fogo àquela cadela, todos os meus sonhos se tornaram realidade desde (se tornando realidade desde) I hit her with a bye-bye, bye-bye I hit her with a bye-bye, bye-bye Eu atingi ela com um adeus, adeus You're out your mind You're out your mind Você está louco I'm out of pills I'm out of pills Estou sem comprimidos You're out of lies You're out of lies Você fora das mentiras Stays dark outside Stays dark outside Fica escuro lá fora Even when it's daytime Even when it's daytime Mesmo quando é dia Like bye-bye, bye-bye Like bye-bye, bye-bye Como tchau-tchau, tchau-tchau Bye-bye (Bye), bye Bye-bye (Bye), bye Tchau, tchau, tchau I hit her with a bye-bye, bye-bye I hit her with a bye-bye, bye-bye Eu atingi ela com um adeus, adeus You're out your mind You're out your mind Você está louco I'm out of pills I'm out of pills Estou sem comprimidos You're out of lines You're out of lines Você está fora de linha Stays dark outside Stays dark outside Fica escuro lá fora Even when it's daytime Even when it's daytime Mesmo quando é dia Like bye-bye, bye-bye Like bye-bye, bye-bye Como tchau-tchau, tchau-tchau Bye-bye (bye), bye Bye-bye (bye), bye Tchau, tchau, tchau






Mais tocadas

Ouvir Juice WRLD Ouvir