I can take one percocet, start the night off I just took a 60 I can take one percocet, start the night off I just took a 60 Eu posso tomar mais um percocet, comecei a noite de folga e só tomei um de 60mg Burberry on me, shoot you in your back, you just got pretty ricky Burberry on me, shoot you in your back, you just got pretty ricky Burberry em mim, atirei nas suas costas, você ficou igual o Pretty Ricky I tie the Chanel runners and I get back to runnin' the city I tie the Chanel runners and I get back to runnin' the city Amarro os meus tênis da Chanel e volto pra andar pela cidade And I know that it's hell comin', I ain't worried, my niggas, they with me And I know that it's hell comin', I ain't worried, my niggas, they with me E eu sei que isso é o inferno chegando, mas eu não estou preocupado, meus manos estão comigo Gotta put the narcotics down, I can feel 'em fuckin' up my kidney Gotta put the narcotics down, I can feel 'em fuckin' up my kidney Tenho que largar os narcóticos, eu posso sentir eles fodendo o meu rim And punchin' my liver, if I let it kill me, my momma will never forgive me And punchin' my liver, if I let it kill me, my momma will never forgive me E socando meu fígado, se eu deixar isso me matar, minha mãe nunca vai me perdoar Ain't numbin' my feelings, if I let it kill 'em, my baby will never forgive me Ain't numbin' my feelings, if I let it kill 'em, my baby will never forgive me Não estou sedando meus sentimentos, se eu deixar isso matar eles, meu amor nunca vai me perdoar This remind me of hell, sometimes I wonder if that's where God really sent me This remind me of hell, sometimes I wonder if that's where God really sent me Isso me lembra o inferno, às vezes eu me pergunto se é lá que Deus realmente me enviou Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Mãos perto do fogo, queimam, queimam, queimam, queimam Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Mãos perto do fogo, queimam, queimam, queimam, queimam I pray to God for some water, to wash down these percs I pray to God for some water, to wash down these percs Eu oro a Deus por um pouco de água, para limpar esses Percocets I been cursed since birth, guess I never learn I been cursed since birth, guess I never learn Eu fui amaldiçoado desde o meu nascimento, pelo visto eu nunca aprendo Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Mãos perto do fogo, queimam, queimam, queimam, queimam Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Mãos perto do fogo, queimam, queimam, queimam, queimam I pray to God for some water, to wash down these percs I pray to God for some water, to wash down these percs Eu oro a Deus por um pouco de água, para limpar esses Percocets I been cursed since birth, guess I never learn I been cursed since birth, guess I never learn Eu fui amaldiçoado desde o meu nascimento, pelo visto eu nunca aprendo The truth hurts, let it bleed out The truth hurts, let it bleed out A verdade dói, deixe sangrar mesmo If they hurt you, let 'em leave If they hurt you, let 'em leave Se eles te machucarem, deixe eles irem embora My heart hurtin', let me bleed out, only where I'll find peace My heart hurtin', let me bleed out, only where I'll find peace Meu coração está doendo, deixe-me sangrar, só assim eu vou encontrar a paz I'm tryna get set free, but, these chains on me I'm tryna get set free, but, these chains on me Estou tentando me libertar, mas essas correntes estão presas em mim Choke me, I can't breathe Choke me, I can't breathe Me sufoca, eu não consigo respirar What's reality? What's reality? O que é a realidade? Uh, detached from myself, uh huh, numb the pain with my wealth Uh, detached from myself, uh huh, numb the pain with my wealth Uh, desapegado de mim mesmo, uh, huh, sedo a minhas dores com a minha riqueza Uh, a bag from Chanel, match the double c on my belt, uh Uh, a bag from Chanel, match the double c on my belt, uh Uh, uma bolsa da Chanel, combina com os dois C no meu cinto, uh Bands in my pants, I really be holdin' my pants up Bands in my pants, I really be holdin' my pants up Malotes nos meus bolsos, eu quase não estou segurando minhas calças But the money ain't the answer But the money ain't the answer Mas o dinheiro não é a resposta I was tryna reach some new highs I was tryna reach some new highs Eu estava tentando ficar cada vez mais chapado Mix this with that, bet it feel nice Mix this with that, bet it feel nice Misture isso com aquilo, aposto que deve ser bom Codeine, only sip if I got ice Codeine, only sip if I got ice Codeína, só bebo se tiver gelo Look my girl in her eyes, tell her I won't die Look my girl in her eyes, tell her I won't die Olho pra minha garota nos olhos, falo que não vou morrer I fell asleep too deep that one time I fell asleep too deep that one time Eu dormi muito profundamente daquela vez Woke up to your cry, girl I'm fine Woke up to your cry, girl I'm fine Acordei com seu choro, garota, eu estou bem But I lied, in the dream, I ain't gon' wake up this time But I lied, in the dream, I ain't gon' wake up this time Mas eu menti, no sonho, eu não iria acordar de novo Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Mãos perto do fogo, queimam, queimam, queimam, queimam Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Mãos perto do fogo, queimam, queimam, queimam, queimam I pray to God for some water, to wash down these percs I pray to God for some water, to wash down these percs Eu oro a Deus por um pouco de água, para limpar esses Percocets I been cursed since birth, guess I never learn I been cursed since birth, guess I never learn Eu fui amaldiçoado desde o meu nascimento, pelo visto eu nunca aprendo Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Mãos perto do fogo, queimam, queimam, queimam, queimam Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn Mãos perto do fogo, queimam, queimam, queimam, queimam I pray to God for some water, to wash down these percs I pray to God for some water, to wash down these percs Eu oro a Deus por um pouco de água, para limpar esses Percocets I been cursed since birth, guess I never learn I been cursed since birth, guess I never learn Eu fui amaldiçoado desde o meu nascimento, pelo visto eu nunca aprendo