I'm in my black Benz, uh I'm in my black Benz, uh Eu estou no meu Mercedes Benz preto, uh Doin' cocaine with my black friends, uh Doin' cocaine with my black friends, uh Usando cocaína com meus amigos negros, uh We'll be high as hell before the night ends, yeah We'll be high as hell before the night ends, yeah Nós ficaremos chapados pra caramba antes que a noite termine, yeah We'll be high before the night ends We'll be high before the night ends Nós estaremos chapados antes que a noite termine Before the night ends Before the night ends Antes que a noite termine Switch up to the white Benz, uh (Benz) Switch up to the white Benz, uh (Benz) Mude para o Mercedes Benz branco, uh (Benz) Doin' codeine with my white friends, uh (friends) Doin' codeine with my white friends, uh (friends) Usando codeína com meus amigos brancos, uh (amigos) Uh, we'll be high as hell before the night ends, yeah (night ends) Uh, we'll be high as hell before the night ends, yeah (night ends) Uh, ficaremos chapados pra caramba antes que a noite termine, sim (a noite termina) Before the night ends (woah) Before the night ends (woah) Antes que a noite termine (woah) Before the night begins Before the night begins Antes da noite começar Lord have mercy Lord have mercy Senhor tenha piedade I know that these perkys finna hurt me, ayy I know that these perkys finna hurt me, ayy Eu sei que esses garotas vão me machucar, ayy Sometimes I feel like they doin' surgery Sometimes I feel like they doin' surgery Às vezes eu sinto como se estivessem fazendo uma cirurgia Tell me, are they workin'? (Are they workin'?) Are they workin'? Tell me, are they workin'? (Are they workin'?) Are they workin'? Diga-me, eles estão trabalhando? (Eles estão trabalhando?) Eles estão trabalhando? Tell me, are they workin'? Tell me, are they workin'? Diga-me, eles estão trabalhando? I party too damn much I party too damn much Eu festejo pra caramba And you niggas can't keep up And you niggas can't keep up E vocês negos não conseguem acompanhar I'm getting too fucked up, too fucked up I'm getting too fucked up, too fucked up Eu estou ficando muito fodido, muito fodido Yeah, I'm too fucked up Yeah, I'm too fucked up Sim, estou muito fodido Won't look up til' the sun come up Won't look up til' the sun come up Não vai olhar até o sol nascer Pills with the Hennessy, I might throw up Pills with the Hennessy, I might throw up Comprimidos com o Hennessy, eu poderia vomitar I might throw up, I'll be okay I might throw up, I'll be okay Eu posso vomitar, vou ficar bem In my black Benz, uh In my black Benz, uh Eu estou no meu Mercedes Benz preto, uh Doin' cocaine with my black friends, uh Doin' cocaine with my black friends, uh Usando cocaína com meus amigos negros, uh We'll be high as hell before the night ends, yeah We'll be high as hell before the night ends, yeah Nós ficaremos chapados pra caramba antes que a noite termine, yeah We'll be high before the night ends We'll be high before the night ends Nós estaremos chapados antes que a noite termine Before the night ends Before the night ends Antes que a noite termine Switch up to the white Benz, uh Switch up to the white Benz, uh Mude para o Mercedes Benz branco, uh (Benz) Doin' codeine with my white friends, uh (friends) Doin' codeine with my white friends, uh (friends) Usando codeína com meus amigos brancos, uh (amigos) Uh, we'll be high as hell before the night ends, yeah (night ends) Uh, we'll be high as hell before the night ends, yeah (night ends) Uh, ficaremos chapados pra caramba antes que a noite termine, sim (a noite termina) Before the night ends (woah) Before the night ends (woah) Antes que a noite termine (woah) Before the night begins (woah) Before the night begins (woah) Antes da noite começar Every day's a party, don't let no one tell you different Every day's a party, don't let no one tell you different Todo dia é uma festa, não deixe ninguém te dizer diferente No lames allowed, you should really keep your distance No lames allowed, you should really keep your distance perdedores não são permitidos, você realmente deveria manter distância Smokin' on loud, and that codeine I sip Smokin' on loud, and that codeine I sip Fumando maconha, e dessa codeína eu bebo Pourin' up this purple shit until it's in my piss Pourin' up this purple shit until it's in my piss Desabrochando essa merda roxa até estar na minha urina R. I. P. To Prince, we got purple rain on deck R. I. P. To Prince, we got purple rain on deck RIP para Prince, temos chuva roxa no convés She love Bobby Brown so we keep the 'caine on deck She love Bobby Brown so we keep the 'caine on deck Ela ama Bobby Brown, então mantemos a cocaína no convés There be haters 'round, keep a AK on deck There be haters 'round, keep a AK on deck Há inimigos, mantenha um metralhadora no convés Man down, man down, on who Man down, man down, on who Homem baixo, homem baixo, quem Party animals, I'm a lion in the zoo Party animals, I'm a lion in the zoo Animais de festa, eu sou um leão no zoológico Party animals, I'm a lion at the zoo Party animals, I'm a lion at the zoo Animais de festa, eu sou um leão no zoológico Party animals, I'm a party animal Party animals, I'm a party animal Animais de festa, eu sou um animal de festa I'm a party, yeah I'm a party, yeah Eu sou uma festa, sim In my black Benz, uh In my black Benz, uh Eu estou no meu Mercedes Benz preto, uh Doin' cocaine with my black friends, uh Doin' cocaine with my black friends, uh Usando cocaína com meus amigos negros, uh We'll be high as hell before the night ends, yeah We'll be high as hell before the night ends, yeah Nós ficaremos chapados pra caramba antes que a noite termine, yeah We'll be high before the night ends We'll be high before the night ends Nós estaremos chapados antes que a noite termine Before the night ends Before the night ends Antes que a noite termine Switch up to the white Benz, uh Switch up to the white Benz, uh Mude para o Mercedes Benz branco, uh (Benz) Doin' codeine with my white friends, uh (friends) Doin' codeine with my white friends, uh (friends) Usando codeína com meus amigos brancos, uh (amigos) Uh, we'll be high as hell before the night ends, yeah (night ends) Uh, we'll be high as hell before the night ends, yeah (night ends) Uh, ficaremos chapados pra caramba antes que a noite termine, sim (a noite termina) Before the night ends (woah) Before the night ends (woah) Antes que a noite termine (woah) Before the night begins (woah) Before the night begins (woah) Antes da noite começar Before the night begins Before the night begins Antes da noite começar Before the night begins Before the night begins Antes da noite começar