You said i could never find a way to ease your mind You said i could never find a way to ease your mind Você disse que eu jamais encontraria um jeito de aliviar seus pensamentos That where i'd go you'd wind up in the dust That where i'd go you'd wind up in the dust Que onde eu iria você acabaria por baixo. I tried so hard to have you reach another side of me I tried so hard to have you reach another side of me Eu tentei tanto fazer você ver um outro lado meu. Instead you went to nowhere and forgot Instead you went to nowhere and forgot Ao invés disso, você foi para outro lugar e esqueceu. So i wander on So i wander on Então eu vaguei. Asking where you might have gone Asking where you might have gone Me perguntando onde você poderia ter ido. From what i knew before From what i knew before Pelo que eu sabia antes. Some things are worth fighting for Some things are worth fighting for Por algumas coisas vale a pena lutar. Desert heat can wear you down Desert heat can wear you down O calor do deserto pode te cansar. But still i'm rollin' through But still i'm rollin' through Mas eu continuo Did i see your figure in the haze? Did i see your figure in the haze? Será que eu vi sua figura na neblina? I am driven by a thirst to quench myself of love I am driven by a thirst to quench myself of love Eu sou impulsionado por uma sede de suprimir meu amor. The sun beats on me for the price i've paid The sun beats on me for the price i've paid O sol bate em mim pelo preço que eu paguei. So i wander on So i wander on Então eu vaguei. Asking where you might have gone Asking where you might have gone Me perguntando onde você poderia ter ido. From what i knew before From what i knew before Pelo que eu sabia antes. Some things are worth fighting for Some things are worth fighting for Por algumas coisas vale a pena lutar. Yeah! Yeah! Sim! Night road leads me to a town of ghosts Night road leads me to a town of ghosts A estrada da noite me leva a uma cidade de fantasmas Beckoned by the glow of keresone & tumbleweed Beckoned by the glow of keresone & tumbleweed Convidado por um brilho de querosene e ervas daninhas. They're calling out (they're calling out) They're calling out (they're calling out) Eles estão me chamando. (eles estão me chamando) Forever more (forever more) Forever more (forever more) Para sempre. (para sempre) I'm leaning in the wind I'm leaning in the wind Eu me curvo no vento. Head bowed down from what i saw Head bowed down from what i saw A cabeça caída pelo que eu vi. My shadow for a friend My shadow for a friend Minha sombra por um amigo. Still some things are worth fighting for Still some things are worth fighting for Ainda assim, por algumas coisas vale a pena lutar. So i'm moving on So i'm moving on Então eu vaguei. Asking where you might have gone Asking where you might have gone Me perguntando onde você poderia ter ido. From what i knew before From what i knew before Pelo que eu sabia antes. Some things are worth fighting for Some things are worth fighting for Por algumas coisas vale a pena lutar. Yeah! Yeah! Sim! Worth fighting for Worth fighting for Vale a pena lutar