You won't hear me, But you'll feel me You won't hear me, But you'll feel me Você não me ouvirá, mas você vai me sentir Without warning, somethings dawning, listen. Without warning, somethings dawning, listen. Sem aviso, algumas coisas florecem, escute. Then within your senses, Then within your senses, Então dentro de seus sentidos, You'll know you're defenseless You'll know you're defenseless Você saberá que você é sem defesas How your heart beats, when you run for cover How your heart beats, when you run for cover Como suas batidas do coração, quando você correr pra se esconder. Your cant retreat I spy like no other. Your cant retreat I spy like no other. você nao tem saida eu procuro como nenhum outro. Then we race together. We can ride forever Then we race together. We can ride forever Então nós corremos juntos. Nós podemos montar para sempre. Wrapped in horsepower, driving into fury Wrapped in horsepower, driving into fury Envolvidos nos cavalos-força,dirigindo em direçao a furia. Changing gear I pull you tighter to me Changing gear I pull you tighter to me Engrenagem em mudança, eu puxo e aperto você pra mim. I'm your turbo lover I'm your turbo lover Eu sou seu amante de turbo Tell me there's no other Tell me there's no other diga me nao existe outro I'm your turbo lover I'm your turbo lover eu sou seu amante de turbo Better run for cover Better run for cover melhor correr pra se esconder We hold each other closer, as we shift to overdrive We hold each other closer, as we shift to overdrive Nos mantemos mais próximos, como nós deslocamos à ultrapassagem. And eveyrthing goes rushing by, with every nerve alive And eveyrthing goes rushing by, with every nerve alive E tudo vai apressar-se perto, com cada nervo vivo. We move so fast it seems as though we've taken to the sky We move so fast it seems as though we've taken to the sky Nos movemos tão rapido, que parece que podemos tocar o céu. Love machines in harmony, we hear the engines cry. Love machines in harmony, we hear the engines cry. maquinas de amor em harmonia, nós podemos ouvir as engrenagens chorar. I'm your turbo lover I'm your turbo lover Eu sou seu amante de turbo Tell me there's no other Tell me there's no other diga me nao existe outro I'm your turbo lover I'm your turbo lover eu sou seu amante de turbo Better run for cover Better run for cover melhor correr pra se esconder On and on we're charging to the place so many seek On and on we're charging to the place so many seek E assim por diante, somos carregados para lugares tão procurados. In perfect synchronicity of which so many speak In perfect synchronicity of which so many speak na perfeita sincronia, que muitos assim falam. We feel so close to heaven in this roaring heavy load We feel so close to heaven in this roaring heavy load Nós estamos tão perto do céu nesse rugir de carga pesada. And then in sheer abandonment, we shatter and explode. And then in sheer abandonment, we shatter and explode. E então no desvio do abandono, nós quebramos e explodimos. I'm your turbo lover I'm your turbo lover Eu sou seu amante de turbo Tell me there's no other Tell me there's no other diga me nao existe outro I'm your turbo lover I'm your turbo lover eu sou seu amante de turbo Better run for cover Better run for cover melhor correr pra se esconder I'm your turbo lover I'm your turbo lover Eu sou seu amante de turbo Tell me there's no other Tell me there's no other diga me nao existe outro I'm your turbo lover I'm your turbo lover eu sou seu amante de turbo Better run for cover Better run for cover melhor correr pra se esconder (fade) (fade) (some)