Pounding the world like a battering ram Pounding the world like a battering ram Socando o mundo feito um aríete Forging the furnace for the final grand slam Forging the furnace for the final grand slam Forjando o forno para a grande competição final Chopping away at the source soon the course will be done Chopping away at the source soon the course will be done Talhando junto à fonte Logo o percurso estará finalizado Leaving a trail of destruction that's second to none Leaving a trail of destruction that's second to none Deixando um rastro de destruição Sem comparação Hammering anvils straining muscle and might Hammering anvils straining muscle and might Martelando as bigornas, músculo esticado e poder Shattering blows crashing browbeating fright Shattering blows crashing browbeating fright Rajadas destruidoras, estardalhaço, expressão de medo Fast devastating and desolisating the curse Fast devastating and desolisating the curse Devastando com rapidez e desolando a praga Blasting the cannons of truth through each man of this earth Blasting the cannons of truth through each man of this earth Explodindo os canhões da verdade Através de cada homem desta Terra Wielding the axe comes the one culmination Wielding the axe comes the one culmination Empunhando o machado, vem a culminação That's always seemed certain to bring down the curtain on greed That's always seemed certain to bring down the curtain on greed Que sempre pareceu certa Para derrubar a cortina em ganância Sifting the good from the bad it's the age for the rage Sifting the good from the bad it's the age for the rage Peneirando o bem do mal É a idade para a raiva Of the dogs which must fall to the just and be free Of the dogs which must fall to the just and be free Dos cães que devem cair Aos justos e serem livres Now grate for the vandals who trampled and sampled Now grate for the vandals who trampled and sampled Agora rale para os vândalos Que pisotearam e tiveram amostra Till this place conditioned brought forth demolition to war Till this place conditioned brought forth demolition to war Até este lugar condicionado que Trouxe demolição à guerra The slipping and sliding corrosive subsiding The slipping and sliding corrosive subsiding O sorrateiro, escorregadio e corrosivo abrandamento That withered and wained till the world seemed all drained fills the bay That withered and wained till the world seemed all drained fills the bay Que murchou e minguou Até que o mundo pareceu todo drenado Enche a baía Pounding the world like a battering ram Pounding the world like a battering ram Socando o mundo feito um aríete Forging the furnace for the final grand slam Forging the furnace for the final grand slam Forjando o forno para a grande competição final Chopping away at the source soon the course will be done Chopping away at the source soon the course will be done Talhando junto à fonte Logo o percurso estará finalizado Leaving a trail of destruction that's second to none Leaving a trail of destruction that's second to none Deixando um rastro de destruição Sem comparação Second to none Second to none Sem comparação