In the last rays of the setting sun In the last rays of the setting sun Nos últimos raios do pôr do sol And the past days, that's where our And the past days, that's where our e nos dias passados, onde nossas memories run memories run memórias fogem And all of those times And all of those times e todos aqueles tempos Still race through my mind Still race through my mind ainda passam através de minha mente I'm shattered inside to find I'm shattered inside to find Eu estou desolado por dento para me encontar When the night comes down When the night comes down Quando a noite cai And I'm here all alone And I'm here all alone e estou aqui tão sozinho When the night comes down When the night comes down Quando a noite cai And there's no place to go And there's no place to go e não há lugar para ir. Call me and I'll wait till the summer Call me and I'll wait till the summer Me chame e eu esperarei até o verão You never understood You never understood Você nunca entende Call me and I'll wait forever Call me and I'll wait forever Me chame e eu esperarei eternamente For a love that's only good For a love that's only good por um amor que é simplesmente puro As the light starts to dim As the light starts to dim como uma luz clareando a escuridão The fear closes in The fear closes in o medo se aproxima And the nightmares begin And the nightmares begin e dá início aos pesadelos Oh no you won't be there tomorrow Oh no you won't be there tomorrow Oh não você não quer estar lá amanhã Oh no say it isn't true Oh no say it isn't true Oh não diga que isso não é veradeiro Can't take this pain and sorrow Can't take this pain and sorrow Você não pode sentir esta dor e este sofrimento Oh can't you see my heart is broken in two Oh can't you see my heart is broken in two Oh você não pode ver meu coração partido em dois