En su llama mortal la luz te envuelve En su llama mortal la luz te envuelve Em sua chama mortal a luz te envolve Absorta, pálida doliente, así situada Absorta, pálida doliente, así situada Absorta, pálida doente, assim situada Contra las viejas hélices del crepúsculo Contra las viejas hélices del crepúsculo Contra as velhas hélices do crepúsculo Que en torno a ti da vueltas Que en torno a ti da vueltas Que em torno de ti dá voltas Muda, mi amiga Muda, mi amiga Muda, minha amiga Sola en lo solitario de esta hora de muertes Sola en lo solitario de esta hora de muertes Só no solitário de esta hora de mortes y llena de las vidas del fuego y llena de las vidas del fuego e enche das vidas do fogo Pura heredera del día destruido Pura heredera del día destruido Pura herdeira do dia destruído Del sol cae un racimo en tu vestido oscuro Del sol cae un racimo en tu vestido oscuro Do sol cai um racimo no teu vestido escuro De la noche las grandes raíces De la noche las grandes raíces Da noite as grandes raízes Crecen de súbito desde tu alma Crecen de súbito desde tu alma Crescem de súbito desde tua alma y a lo exterior regresan las cosas en ti ocultas y a lo exterior regresan las cosas en ti ocultas e ao exterior regressam as coisas em ti ocultas De modo que un pueblo pálido y azul De modo que un pueblo pálido y azul De modo que um povo pálido e azul De ti recién nacido se alimenta. De ti recién nacido se alimenta. De ti recém nascido se alimenta. Oh grandiosa y fecunda y magnética esclava Oh grandiosa y fecunda y magnética esclava Oh grandiosa e fecunda e magnética escrava Círculo que en negro y dorado sucede Círculo que en negro y dorado sucede Círculo que em preto e dourado suscede Erguida, trata y logra una creación tan viva Erguida, trata y logra una creación tan viva Erguida, trata e consegue uma criação tão viva Que sucumben sus flores, y llena es de tristeza Que sucumben sus flores, y llena es de tristeza Que sucumbem suas flores, e enche é de tristeza