Me va a llevar la tristeza de tanto pensar en tí Me va a llevar la tristeza de tanto pensar en tí Vou trazer muita tristeza para pensar sobre você ya me duele la cabeza, Dios apiádate de mí ya me duele la cabeza, Dios apiádate de mí e minha cabeça dói, Deus tenha pena de mim me va llevar la tristeza, eso sé muy bien que sí me va llevar la tristeza, eso sé muy bien que sí Vou trazer tristeza, que eu sei muito bem que se Voy a vagar por el mundo, a ver si puedo arrancarte Voy a vagar por el mundo, a ver si puedo arrancarte Eu vou vagar pelo mundo, para ver se eu posso rasgar voy a hacerme vagabundo quiero aprender a olvidarte voy a hacerme vagabundo quiero aprender a olvidarte Eu quero aprender a bum-me esquecer Voy a vagar por el mundo pero no para encontrarte Voy a vagar por el mundo pero no para encontrarte Eu vou vagar pelo mundo, mas não para encontrar Siempre te traigo en mi mente, no te me puedes borrar Siempre te traigo en mi mente, no te me puedes borrar Eu sempre em minha mente, eu não posso apagar te adoro como un demente y cada día es mucho más te adoro como un demente y cada día es mucho más Eu te amo como um louco e todos os dias é muito mais siempre te traigo en mi mente, y no sé ni en dónde estás siempre te traigo en mi mente, y no sé ni en dónde estás Eu sempre em minha mente, e eu não sei onde você está Ha de pasar mucho tiempo, quizá no he de olvidarte Ha de pasar mucho tiempo, quizá no he de olvidarte Você gasta muito tempo, talvez eu não vou esquecer moriré de sentimiento pero núnca iré a buscarte moriré de sentimiento pero núnca iré a buscarte sentimento, mas nunca morrer Eu vou pegar ha de pasar mucho tiempo, pero no voy a rogarte ha de pasar mucho tiempo, pero no voy a rogarte tem que gastar muito tempo, mas eu não vou implorar No quiero verte otra vez, eres mal agradecida No quiero verte otra vez, eres mal agradecida Eu não quero ver você de novo, você ingrato te fuiste pa´no volver, me dejaste muerto en vida te fuiste pa´no volver, me dejaste muerto en vida pa'no você voltou, você me deixou mortos vivos No quiero verte otra vez, hija de la mala vida No quiero verte otra vez, hija de la mala vida Eu não quero ver você de novo, filha da vida ruim