Un peu de gris dans le ciel Un peu de gris dans le ciel Um pouco de cinza no céu Un peu de gris en nous Un peu de gris en nous Um pouco de cinza em nós Plus de bonnes nouvelles Plus de bonnes nouvelles Sem mais boas notícias Qui viennent enfin nous mettre debout Qui viennent enfin nous mettre debout Que vem finalmente nos acordar Plus le temps de sourire Plus le temps de sourire Sem mais tempo para sorrir La fatigue prend le devant La fatigue prend le devant O cansaço assume a liderança Les crises de rire Les crises de rire Os ataques de riso Appartiennent à un autre temps Appartiennent à un autre temps Pertencem a outro tempo Les années filent filent filent Les années filent filent filent Os anos passam, passam, passam Nous laissent seul aux démonis Nous laissent seul aux démonis Nos deixam sós com os demônios La maison elle, elle se vide La maison elle, elle se vide A casa, ela se esvazia Et les parents sont plus d'ici Et les parents sont plus d'ici E os pais não estão mais aqui Mais allez un peu d'espoir Mais allez un peu d'espoir Mas vamos, um pouco de esperança Ce n'est pas fini Ce n'est pas fini Ainda não acabou La vie commence peut-être tard La vie commence peut-être tard A vida pode começar tarde Mais n'est pas tombée dans l'oubli Mais n'est pas tombée dans l'oubli Mas não caiu no esquecimento Plus d'intérêt, plus d'effort Plus d'intérêt, plus d'effort Mais interesses, mais esforços Pour un plus grand départ Pour un plus grand départ Para um grande início Parce que cet inconfort Parce que cet inconfort Porque este desconforto La, il nous met en retard La, il nous met en retard Lá, ele nos atrasa Pour plus tard Pour plus tard Para mais tarde Pour plus tard Pour plus tard Para mais tarde Nuance de couleurs Nuance de couleurs Tons de cores Vient éclairer nos vies Vient éclairer nos vies Vem Iluminar nossas vidas Adieu les pleurs Adieu les pleurs Adeus os choros Dans l'infini, on sourit Dans l'infini, on sourit No infinito, sorrimos Maintenant du courage, de la force Maintenant du courage, de la force Agora, coragem, força Pour se maintenir Pour se maintenir Para se manter Nos rechutes, vite Nos rechutes, vite Nossas recaídas, rápido Il faut se ressaisir Il faut se ressaisir Devemos nos levantar Puisque les années filent filent filent Puisque les années filent filent filent Já que os anos passam, passam, passam Nous laissent seul aux démonis Nous laissent seul aux démonis Nos deixando sós com os demônios La maison elle, elle se vide La maison elle, elle se vide A casa, ela se esvazia Et les parents sont plus d'ici Et les parents sont plus d'ici E os pais não estão mais aqui Mais allez un peu d'espoir Mais allez un peu d'espoir Mas vamos, um pouco de esperança Ce n'est pas fini Ce n'est pas fini Ainda não acabou La vie commence peut-être tard La vie commence peut-être tard A vida pode começar tarde Mais n'est pas tombée dans l'oubli Mais n'est pas tombée dans l'oubli Mas não caiu no esquecimento Plus d'intérêt, plus d'effort Plus d'intérêt, plus d'effort Mais interesses, mais esforços Pour un plus grand départ Pour un plus grand départ Para um grande início Parce que cet inconfort Parce que cet inconfort Porque este desconforto La, nous met en retard La, nous met en retard Lá, ele nos atrasa Pour plus tard Pour plus tard Para mais tarde Plus tard Plus tard Mais tarde Pour plus tard Pour plus tard Para mais tarde Pour plus tard Pour plus tard Para mais tarde Mais allez un peu d'espoir Mais allez un peu d'espoir Mas vamos, um pouco de esperança Ce n'est pas fini Ce n'est pas fini Ainda não acabou La vie commence peut-être tard La vie commence peut-être tard A vida pode começar tarde Mais n'est pas tombée dans l'oubli Mais n'est pas tombée dans l'oubli Mas não caiu no esquecimento Plus d'intérêt, plus d'effort Plus d'intérêt, plus d'effort Mais interesses, mais esforços Pour un plus grand départ Pour un plus grand départ Para um grande início