Être une femme, être mille Être une femme, être mille Sendo mulher, sendo mil Se créer toute ses nuances Se créer toute ses nuances Crie todas as suas nuances Être une fille, pas facile Être une fille, pas facile Sendo uma menina, não é fácil De vivre sa vie sous influence De vivre sa vie sous influence Para viver a vida sob a influência Être viril, c’est oser Être viril, c’est oser Ser viril é ousar Passer pour un garçon manqué Passer pour un garçon manqué Para passar por um moleque Être aimé, l’accepter Être aimé, l’accepter Ser amado, aceitá-lo Et ne plus jamais regretter Et ne plus jamais regretter E nunca mais se arrepender Et si je ne suis pas la meilleure Et si je ne suis pas la meilleure E se eu não sou o melhor Que pour certains j’en fais trop Que pour certains j’en fais trop Que para alguns eu faço demais Je ne suis pas une erreur Je ne suis pas une erreur Eu não sou um erro Je n’y laisserai jamais ma peau Je n’y laisserai jamais ma peau Eu nunca vou deixar minha pele Je serais mon héroïne Je serais mon héroïne Eu seria minha heroína Battante jusqu’à la fin du film Battante jusqu’à la fin du film Voando até o final do filme Une force qui surmonte Une force qui surmonte Uma força que supera Les imbéciles de tous les contes Les imbéciles de tous les contes Os tolos de todos os contos Je porterai mes idées sur le monde Je porterai mes idées sur le monde Eu vou trazer minhas idéias para o mundo Je serais mon héroïne Je serais mon héroïne Eu seria minha heroína Vivante jusqu’à la fin du film Vivante jusqu’à la fin du film Viva até o final do filme Une femme qui affronte Une femme qui affronte Uma mulher que enfrenta Et qui n’aura plus jamais honte Et qui n’aura plus jamais honte E quem nunca vai se envergonhar Je porterai mes idées sur le monde Je porterai mes idées sur le monde Eu vou trazer minhas idéias para o mundo Être à fond, à parler Être à fond, à parler Para ser completamente, para falar Des heures durant des soirées Des heures durant des soirées Horas durante as noites Être sûr, être soi Être sûr, être soi Seja certo, seja você mesmo Jamais se laissé insulter Jamais se laissé insulter Nunca se deixe ser insultado Être une fille, être une meuf Être une fille, être une meuf Ser uma menina, ser uma menina Être plutôt trop que pas assez Être plutôt trop que pas assez Para ser bastante demais do que não o suficiente Être vivante, attachante Être vivante, attachante Estar vivo, cativante Et accepter son passé Et accepter son passé E aceite seu passado Je ne serai toujours pas la meilleure Je ne serai toujours pas la meilleure Eu ainda não serei o melhor Pour certains j’en ferais toujours top Pour certains j’en ferais toujours top Para alguns eu sempre toparia Je ne suis pas une erreur Je ne suis pas une erreur Eu não sou um erro Et je n’y laisserais jamais la peau Et je n’y laisserais jamais la peau E eu nunca deixaria a pele Je serais mon héroïne Je serais mon héroïne Eu seria minha heroína Battante jusqu’à la fin du film Battante jusqu’à la fin du film Voando até o final do filme Une force qui surmonte Une force qui surmonte Uma força que supera Les imbéciles de tous les contes Les imbéciles de tous les contes Os tolos de todos os contos Je porterai mes idées sur le monde Je porterai mes idées sur le monde Eu vou trazer minhas idéias para o mundo Je serais mon héroïne Je serais mon héroïne Eu seria minha heroína Vivante jusqu’à la fin du film Vivante jusqu’à la fin du film Viva até o final do filme Une femme qui affronte Une femme qui affronte Uma mulher que enfrenta Et qui n’aura plus jamais honte Et qui n’aura plus jamais honte E quem nunca vai se envergonhar Je porterai mes idées sur le monde Je porterai mes idées sur le monde Eu vou trazer minhas idéias para o mundo Une femme qui affronte Une femme qui affronte Uma mulher que enfrenta Qui n’aura plus jamais honte Qui n’aura plus jamais honte Quem nunca vai se envergonhar (Qui n’aura plus jamais honte) (Qui n’aura plus jamais honte) (Quem nunca mais se envergonhará) Une force qui surmonte Une force qui surmonte Uma força que supera Tu seras mon héroïne (héroïne) Tu seras mon héroïne (héroïne) Você será minha heroína (heroína) Battante jusqu’à la fin du film Battante jusqu’à la fin du film Voando até o final do filme Une force qui surmonte Une force qui surmonte Uma força que supera Les imbéciles de tous les contes Les imbéciles de tous les contes Os tolos de todos os contos Je porterai mes idées sur le monde Je porterai mes idées sur le monde Eu vou trazer minhas idéias para o mundo Tu seras mon héroïne Tu seras mon héroïne Você será minha heroína Vivante jusqu’à la fin du film Vivante jusqu’à la fin du film Viva até o final do filme Une femme qui affronte Une femme qui affronte Uma mulher que enfrenta Et qui n’aura plus jamais honte Et qui n’aura plus jamais honte E quem nunca vai se envergonhar Je porterai mes idées sur le monde Je porterai mes idées sur le monde Eu vou trazer minhas idéias para o mundo