So this is permanence, love's shattered pride. So this is permanence, love's shattered pride. Así que esta es la permanencia , el orgullo destrozado amor. What once was innocence, turned on its side. What once was innocence, turned on its side. Lo que antes era la inocencia, que pasó a ser de su lado. A cloud hangs over me, marks every move, A cloud hangs over me, marks every move, Una nube cuelga sobre mí , cada movimiento marcas, Deep in the memory, of what once was love. Deep in the memory, of what once was love. En lo profundo de la memoria, de lo que fue el amor. Oh how I realized how I wanted time, Oh how I realized how I wanted time, ¡Oh, cómo me di cuenta de cómo quería el tiempo, Put into perspective, tried so hard to find, Put into perspective, tried so hard to find, Puesto en perspectiva , trató tan difícil de encontrar , Just for one moment I thought I'd found my way. Just for one moment I thought I'd found my way. Sólo por un momento pensé que me había encontrado en mi camino. Destiny unfolded, I watched it slip away. Destiny unfolded, I watched it slip away. El destino se desarrolló , vi que se escape de despedida . Excessive flashpoints, beyond all reach, Excessive flashpoints, beyond all reach, focos de tensión excesiva, Más allá de todo alcance, Solitary demands for all I'd like to keep. Solitary demands for all I'd like to keep. Solitario La demanda de todo me gustaría conservar. Let's take a ride out, see what we can find, Let's take a ride out, see what we can find, Vamos a dar un paseo fuera, ver lo que encontramos Can, A valueless collection of hopes and past desires. A valueless collection of hopes and past desires. Una colección sin valor de esperanzas y deseos del pasado . I never realized the lengths I'd have to go, I never realized the lengths I'd have to go, Nunca me di cuenta las longitudes que tendría que ir, All the darkest corners of a sense I didn't know. All the darkest corners of a sense I didn't know. Todos los rincones más oscuros de un sentido que no lo sabía. Just for one moment I heard somebody call, Just for one moment I heard somebody call, Sólo por un momento oí llamar a alguien , Looked beyond the day in hand, there's nothing there at all. Looked beyond the day in hand, there's nothing there at all. Miró más allá del día en la mano, no hay nada en absoluto. Now that I've realized how it's all gone wrong, Now that I've realized how it's all gone wrong, Ahora que me he dado cuenta de cómo ha ido todo mal, Gotta find some therapy, this treatment takes too long. Gotta find some therapy, this treatment takes too long. Tengo que encontrar un poco de terapia , este tratamiento se prolonga. Deep in the heart of where sympathy held sway, Deep in the heart of where sympathy held sway, Profundo en el corazón de la simpatía DONDE dominó , Gotta find my destiny, before it gets too late. Gotta find my destiny, before it gets too late. Tengo que encontrar mi destino , antes de que sea demasiado tarde .