Moved in a hired car, Moved in a hired car, Movido em um carro empregado, And I find no way to run, And I find no way to run, E eu não encontro nenhuma maneira funcional, Adds every moment longer, Adds every moment longer, Adiciona cada momento mais por muito tempo, Had no time for fun, Had no time for fun, Não teve nenhum tempo para o divertimento, Just something that I knew I had to do, Just something that I knew I had to do, Apenas algo que eu conheci ter que fazer, But through it all I lefy my eyes on you. But through it all I lefy my eyes on you. Mas com ele eu mantive meus olhos em você. I had an impulse to clear it all away, I had an impulse to clear it all away, Eu tive um impulso ao espaço livre bem afastado, Oh I used the tactics, make everybody pay, Oh I used the tactics, make everybody pay, Oh eu usei as táticas, fiz a todos o pagamento, Just something that I knew I had to do, Just something that I knew I had to do, Apenas algo que eu conheci ter que fazer, But through it all I kept my eyes on you. But through it all I kept my eyes on you. Mas com meus olhos em você. Oh, I keep it all clean, Oh, I keep it all clean, Oh, eu mantenho-o todo limpo, I've paid the graces there, I've paid the graces there, Eu paguei os graces lá, No kings of misuse, No kings of misuse, Nenhum rei do emprego errado, No sellers of flesh, No sellers of flesh, Nenhum sellers da carne, Just something that I knew I had to do, Just something that I knew I had to do, Apenas algo que eu conheci ter que fazer, But through it all I kept my eyes on you, But through it all I kept my eyes on you, Mas com ele eu mantive meus olhos em você, Yeah through it all I kept my eyes on you, Yeah through it all I kept my eyes on you, Sim com ele eu mantive meus olhos em você, But through it all I kept my eyes on you. But through it all I kept my eyes on you. Mas com ele mantive meus olhos em você.