Born from some mother's womb, Born from some mother's womb, Nascido de algum ventre de mães Just like any other room. Just like any other room. Tal como em uma sala qualquer. Made a promise for a new life. Made a promise for a new life. Fez uma promessa para uma vida nova Made a victim out of your life. Made a victim out of your life. Fez uma vitima fora de sua vida When your time's on the door, When your time's on the door, Quando o seu tempo na porta, And it drips to the floor, And it drips to the floor, E ele escorre para o chão, And you feel you can touch, And you feel you can touch, E acha que pode tocar, All the noise is too much, All the noise is too much, Todo o ruído é demasiado, And the seeds that are sown, And the seeds that are sown, E as sementes que são semeadas, Are no longer your own. Are no longer your own. Já não são as suas. Just a minor operation, Just a minor operation, Basta uma pequena operação, To force a final ultimatum. To force a final ultimatum. Para forçar um ultimato final. Thousand words are spoken loud, Thousand words are spoken loud, Mil palavras faladas são fortes, Reach the dumb to fool the crowd. Reach the dumb to fool the crowd. A burra idiota Reach para a multidão. When you walk down the street, When you walk down the street, Quando você anda pela rua, And the sound's not so sweet, And the sound's not so sweet, E o som não é tão doce, And you wish you could hide, And you wish you could hide, E você deseja que você pudesse esconder, Maybe go for a ride, Maybe go for a ride, Talvez vá dar uma volta, To some peep show arcade, To some peep show arcade, Para mostrar alguns pio arcada, Where the future's not made. Where the future's not made. Onde o futuro não é feito. A nightmare situation, A nightmare situation, Um pesadelo situação, Infiltrate imagination, Infiltrate imagination, Infiltrado imaginação, Smacks of past Holy wars, Smacks of past Holy wars, Roça de guerras passadas Santo, By the wall with broken laws. By the wall with broken laws. Pela parede quebrada com leis. The leaders of men, The leaders of men, Os líderes dos homens, Born out of your frustration. Born out of your frustration. Nascido fora de sua frustração. The leaders of men, The leaders of men, Os líderes dos homens, Just a strange infatuation. Just a strange infatuation. Basta uma estranha paixão. The leaders of men, The leaders of men, Os líderes dos homens, Made a promise for a new life. Made a promise for a new life. Fiz uma promessa para uma vida nova. No saviour for our sakes, No saviour for our sakes, Nenhum salvador para nós, To twist the internees of hate, To twist the internees of hate, Para o twist internees de ódio, Self induced manipulation, Self induced manipulation, Auto-induzida manipulação, To crush all thoughts of mass salvation. To crush all thoughts of mass salvation. Para esmagar todos os pensamentos da massa salvação.