×
Original Corrigir

After The Fall

Depois que você se Apaixona

After the Fall After the Fall Depois de se Apaixonar Journey Journey Journey (Steve Perry - Jonathan Cain) (Steve Perry - Jonathan Cain) (Steve Perry - Jonathan Cain) From "Frontiers" From "Frontiers" De Fronteiras So now love is gone So now love is gone And I can't go on And I can't go on Então agora o amor acabou Love is gone Love is gone Eu não posso continuar, I want to say - now it's just to late I want to say - now it's just to late O amor acabou Waited far too long Waited far too long Eu quero dizer, agora é tarde demais Should'a told you then I knew Should'a told you then I knew Esperei por muito tempo Should'a told you right from the start - yeah Should'a told you right from the start - yeah But the words didn't come out right But the words didn't come out right Eu devia ter te contado depois que eu soube So I'll tell you straight from my heart So I'll tell you straight from my heart Devia ter te contato direito desde o começo You meant more to me You meant more to me Mas as palavras não saíam direito Then I let you see Then I let you see Então vou te falar direto do meu coração You held on somehow You held on somehow All your tenderness and your sweet caress All your tenderness and your sweet caress Você significou mais para mim I miss you now I miss you now Do que eu demonstrei But a head strong stubborn man But a head strong stubborn man Agarrei-me em você de alguma forma Only works it out the best he can Only works it out the best he can Todo sua meiguice e suas doces carícias Valentines he never sent Valentines he never sent Sinto sua falta agora There's not enough time he's a working man There's not enough time he's a working man (Chorus) (Chorus) Mas um homem cabeça dura e teimoso Can't stop falling Can't stop falling Só funciona da melhor maneira possível Heartaches calling Heartaches calling Cartões do dia dos namorados ele nunca enviou Finds you after the fall Finds you after the fall Nunca há tempo suficiente ele é um trabalhador Saints or sinners Saints or sinners Take no prisoners Take no prisoners Refrão What's left - after you fall What's left - after you fall Não paro de me apaixonar No not much no No not much no As dores no coração te chamam I said love is gone I said love is gone Te encontram depois de se apaixonar I can't go on I can't go on Santos ou pecadores Now love is gone Now love is gone Não exigem prisioneiros I want to say but it's just too late I want to say but it's just too late O que sobra depois que você se apaixona Waited far too long Waited far too long Não muito, não Should'a told you then I knew Should'a told you then I knew Should'a told you right from the start - yeah Should'a told you right from the start - yeah Oh, eu digo que o amor acabou But the words didn't come out right But the words didn't come out right Não posso continuar So I'll tell you straight from my heart So I'll tell you straight from my heart Agora o amor acabou (Chorus) (Chorus) Eu quero dizer, agora é tarde demais Can't stop falling Can't stop falling Esperei por muito tempo Heartaches calling Heartaches calling Finds you after the fall Finds you after the fall Eu devia ter te contado depois que eu soube Saints or sinners Saints or sinners Devia ter te contato direito desde o começo Take no prisoners Take no prisoners Mas as palavras não saíam direito What's left - after you fall What's left - after you fall Então vou te falar direto do meu coração No not much no No not much no Oh no not much Oh no not much Refrão After the fall After the fall Não paro de me apaixonar After you fall After you fall As dores no coração te chamam After you - fall After you - fall Te encontram depois de se apaixonar From: Eric Bennett <[email protected]> From: Eric Bennett <[email protected]> Santos ou pecadores Não exigem prisioneiros

Composição: Jonathan Cain/Steve Perry





Mais tocadas

Ouvir Journey Ouvir