I thought about what I would say I thought about what I would say Eu pensei no que eu poderia falar But I'm two years too late But I'm two years too late Mas eu estou dois anos atrasado I can't imagine how you're doing these days I can't imagine how you're doing these days Não consigo imaginar como você está esses dias Sure it wasn't perfect back then Sure it wasn't perfect back then Certeza que antes não era perfeito I'll be first to admit I'll be first to admit Eu serei o primeiro a admitir But it was better than being strangers again But it was better than being strangers again Mas seria melhor do que sermos estranhos de novo I'm drunk too late talkin' to the Moon I'm drunk too late talkin' to the Moon Eu estou bêbado tão tarde falando com a lua Writing songs I can't sing to you Writing songs I can't sing to you Escrevendo músicas que eu não posso cantar pra você 'Cause 'Cause Porque Ever since that day Ever since that day Desde aquele dia The things I didn't say The things I didn't say As coisas que eu não disse They haunt me They haunt me Elas me perseguem Oh Oh Oh And I know that I'm to blame And I know that I'm to blame E eu sei que eu sou o culpado So go ahead and blame it on me So go ahead and blame it on me Então vá em frente e me culpe I know that I'm too late, but I'll say it anyway I know that I'm too late, but I'll say it anyway E eu sei que eu estou atrasado mas eu direi mesmo assim I'm sorry I'm sorry Me desculpe I'm sorry I'm sorry Me desculpe I'm sorry I'm sorry Me desculpe Though it's far too late Though it's far too late Mesmo que seja muito tarde And it was me it wasn't you And it was me it wasn't you E fui eu e não você It's cliché, but it's true It's cliché, but it's true É clichê, mas é verdade I wasn't thinkin' how I usually do I wasn't thinkin' how I usually do Eu não estava pensando em como eu normalmente penso And is your momma doing well? And is your momma doing well? E sua mãe, ela está bem? Or does she hate me still? Or does she hate me still? Ou ela ainda me odeia? Bet it was hard to watch me put you through hell Bet it was hard to watch me put you through hell Aposto que foi dificil ver eu te fazer passar pelo inferno I'm drunk too late talkin' to the Moon I'm drunk too late talkin' to the Moon Eu estou bêbado tão tarde falando com a lua Writing songs I can't sing to you Writing songs I can't sing to you Escrevendo músicas que eu não posso cantar pra você 'Cause 'Cause Porque Ever since that day Ever since that day Desde aquele dia The things I didn't say The things I didn't say As coisas que eu não disse They haunt me They haunt me Elas me perseguem Oh Oh Oh I know that I'm to blame I know that I'm to blame E eu sei que eu sou o culpado So go ahead and blame it on me So go ahead and blame it on me Então vá em frente e me culpe Maybe it's too late, but I'll say it anyway Maybe it's too late, but I'll say it anyway Talvez seja muito tarde mas eu direi mesmo assim I'm sorry I'm sorry Me desculpe I'm sorry I'm sorry Me desculpe I'm sorry I'm sorry Me desculpe Though it's far too late Though it's far too late Mesmo que seja muito tarde And if you ever hear this And if you ever hear this E se você já ouviu isso I hope you know that I'm not proud of who I've been I hope you know that I'm not proud of who I've been Eu espero que você saiba que não estou orgulhoso de quem estive sendo And if I see you again And if I see you again E se eu ver você de novo I hope you know that I wish you nothing but the best I hope you know that I wish you nothing but the best Eu espero que você saiba que eu desejo nada além do melhor And my biggest regret And my biggest regret E o meu maior arrependimento Ever since that day Ever since that day Desde aquele dia The things I didn't say The things I didn't say As coisas que eu não disse They haunt me They haunt me Elas me perseguem Oh Oh Oh I know that I'm to blame I know that I'm to blame E eu sei que eu sou o culpado So go ahead and blame it on me So go ahead and blame it on me Então vá em frente e me culpe And maybe it's too late, but I'll say it anyway And maybe it's too late, but I'll say it anyway Talvez seja muito tarde mas eu direi mesmo assim I'm sorry I'm sorry Me desculpe I'm sorry I'm sorry Me desculpe I'm sorry I'm sorry Me desculpe Oh, I'm sorry Oh, I'm sorry Oh, me desculpe