Ever since you caught my eye I can't get you off my mind Ever since you caught my eye I can't get you off my mind Desde que você me chamou a atenção Eu não consigo tirar você da minha mente Girl, the way you move is driving me crazy Girl, the way you move is driving me crazy Menina, a forma como você se move está me enlouquecendo I don't mean to come on strong but I don't wanna wait too long I don't mean to come on strong but I don't wanna wait too long Eu não quero entrar em forte, mas eu não quero esperar muito tempo All I wanna do is make you my baby All I wanna do is make you my baby Tudo que eu quero é fazer o meu bebê Whatcha reckon we take off early today? Whatcha reckon we take off early today? Whatcha contar tiramos cedo hoje? Go and take a little ride in my Chevrolet Go and take a little ride in my Chevrolet Vá e dê uma volta em meu Chevrolet Down the road we ain't been down before Down the road we ain't been down before Descendo a estrada que não está sendo para baixo antes And see where it goes And see where it goes E ver onde ele vai Whatcha reckon we lay it all on the line? Whatcha reckon we lay it all on the line? O que você acho que colocar tudo na linha? Take a chance and say what's on our mind Take a chance and say what's on our mind Aproveite a chance e dizer o que está na nossa mente Girl, won't you let me hold you tight? Girl, won't you let me hold you tight? Garota, você não vai me deixar te abraçar apertado? Whatcha reckon we fall in love tonight? Whatcha reckon we fall in love tonight? Whatcha contar nos apaixonamos hoje à noite? Knowing you is good for my heart and I knew it right from the start Knowing you is good for my heart and I knew it right from the start Sabendo que você é bom para o meu coração e eu sabia disso desde o início I've never felt a feeling like this before I've never felt a feeling like this before Eu nunca senti uma sensação como essa antes Ain't no sin in taking it slow, we can take our time when we get old Ain't no sin in taking it slow, we can take our time when we get old Não é nenhum pecado em tomá-lo lento, podemos ter o nosso tempo quando envelhecemos We can start right now with you and me walking out the door We can start right now with you and me walking out the door Podemos começar agora com você e eu sair pela porta Whatcha reckon we take off early today? Whatcha reckon we take off early today? Whatcha contar tiramos cedo hoje? Go and take a little ride in my Chevrolet Go and take a little ride in my Chevrolet Vá e dê uma volta em meu Chevrolet Down the road we ain't been down before Down the road we ain't been down before Descendo a estrada que não está sendo para baixo antes And see where it goes And see where it goes E ver onde ele vai Whatcha reckon we lay it all on the line? Whatcha reckon we lay it all on the line? O que você acho que colocar tudo na linha? Take a chance and say what's on our mind Take a chance and say what's on our mind Aproveite a chance e dizer o que está na nossa mente Girl, won't you let me hold you tight? Girl, won't you let me hold you tight? Garota, você não vai me deixar te abraçar apertado? Whatcha reckon we fall in love tonight? Whatcha reckon we fall in love tonight? Whatcha contar nos apaixonamos hoje à noite? Hey whatcha reckon we lay it all on the line? Hey whatcha reckon we lay it all on the line? Ei Whatcha acho que colocar tudo na linha? Take a chance and say what's on our mind Take a chance and say what's on our mind Aproveite a chance e dizer o que está na nossa mente Girl, won't you let me hold you tight? Girl, won't you let me hold you tight? Garota, você não vai me deixar te abraçar apertado? Whatcha reckon we fall in love tonight? Whatcha reckon we fall in love tonight? Whatcha contar nos apaixonamos hoje à noite? Girl, won't you let me hold you tight? Girl, won't you let me hold you tight? Garota, você não vai me deixar te abraçar apertado? Whatcha reckon we fall in love tonight? Whatcha reckon we fall in love tonight? Whatcha contar nos apaixonamos hoje à noite?