I was there that night in Bethlehem I was there that night in Bethlehem Eu estava lá naquela noite em Belém And when Neil and the boys came to the moon in that tin can And when Neil and the boys came to the moon in that tin can E quando Neil e os meninos vieram para a lua em que lata At Gettysburg, Omaha Beach, in Vietnam At Gettysburg, Omaha Beach, in Vietnam Em Gettysburg, Omaha Beach, no Vietnã I heard every soldier's cry and every mama's prayer I heard every soldier's cry and every mama's prayer Eu ouvi grito de cada soldado e cada oração da mamãe I was there I was there Eu estava lá I was there when you took your first breath I was there when you took your first breath Eu estava lá quando você tomou sua primeira respiração And when you lit that stolen Lucky Strike And when you lit that stolen Lucky Strike E quando você acesa que a greve roubado Sorte And liked to choke to death And liked to choke to death E gostava de sufocar até a morte When you were waist deep in Carter's Creek and preacher John When you were waist deep in Carter's Creek and preacher John Quando você estava na altura da cintura em Creek Carter e pregador John Dunked you down in the water and raised you up for air Dunked you down in the water and raised you up for air Mergulhou para baixo na água e levantou-lo para o ar I was there I was there Eu estava lá I'm always around I'm always around Estou sempre por perto I was then and I am now I was then and I am now Eu era então e agora estou And I'll be here when tomorrow comes And I'll be here when tomorrow comes E eu vou estar aqui quando o amanhã chegar When a road comes to an end When a road comes to an end Quando uma estrada chega ao fim I'm where you start again I'm where you start again Estou onde você começar de novo I'm never farther than a word away I'm never farther than a word away Eu nunca estou mais longe do que uma palavra fora You've always got a friend You've always got a friend Você sempre tem um amigo When your grandma passed, I was in that house When your grandma passed, I was in that house Quando sua avó passou, eu estava naquela casa And when your grandpa ran down the streets of gold to show her around And when your grandpa ran down the streets of gold to show her around E quando o seu avô correu pelas ruas de ouro para mostrar seu redor I was there I was there Eu estava lá I'm always around I'm always around Estou sempre por perto I was then and I am now I was then and I am now Eu era então e agora estou And I'll be here when tomorrow comes And I'll be here when tomorrow comes E eu vou estar aqui quando o amanhã chegar When a road comes to an end When a road comes to an end Quando uma estrada chega ao fim I'm where you start again I'm where you start again Estou onde você começar de novo I'm never farther than a word away I'm never farther than a word away Eu nunca estou mais longe do que uma palavra fora You've always got a friend You've always got a friend Você sempre tem um amigo I was there last night on Highway 9 I was there last night on Highway 9 Eu estava lá ontem à noite na Rodovia 9 When you answered the phone and ran right through that stop sign When you answered the phone and ran right through that stop sign Quando atendeu o telefone e correu por aquela sinal de parada I was in the cab of that big rig, in that trucker's ear I was in the cab of that big rig, in that trucker's ear Eu estava na cabine do equipamento grande que, na orelha que caminhoneiro Made him swerve to the right and miss you by a hair Made him swerve to the right and miss you by a hair O fez desviar para a direita e perder você por um fio de cabelo I was there I was there Eu estava lá If you're feeling alone look up I'm the One who answers prayers If you're feeling alone look up I'm the One who answers prayers Se você está se sentindo sozinho procurar Eu sou o único que responde às orações And I'm always there And I'm always there E eu estou sempre lá