Tongue tied and falling Tongue tied and falling Língua amarrada e caindo So far from the ground So far from the ground Tão longe do chão That's what you do to me That's what you do to me Isso é o que você faz comigo And to you I'm bound And to you I'm bound E para você eu estou ligado My heart was restless My heart was restless Meu coração estava inquieto And I traveled alone And I traveled alone E eu viajei sozinho But you make each place I go But you make each place I go Mas você faz cada lugar que eu vou Feel like home Feel like home Se sentir em casa And I wanna be there, wherever you lead me And I wanna be there, wherever you lead me E eu quero estar lá, onde quer que você me leve For better or worse, for the rest of my life For better or worse, for the rest of my life Para melhor ou pior, pelo resto da minha vida It won't ever rain on us It won't ever rain on us Nunca vai chover em nós It won't ever get too rough It won't ever get too rough Nunca vai ficar muito áspero You know I can't promise you that You know I can't promise you that Você sabe que não posso te prometer isso But I promise I won't look back But I promise I won't look back Mas eu prometo que não vou olhar para trás Nothing but happy days Nothing but happy days Nada além de dias felizes And nothing will ever change And nothing will ever change E nada vai mudar You know I can't promise you that You know I can't promise you that Você sabe que não posso te prometer isso But I promise I won't look back But I promise I won't look back Mas eu prometo que não vou olhar para trás Won't look, won't look, won't look back Won't look, won't look, won't look back Não olhe, não olhe, não olhe para trás Won't look, won't look, won't look back Won't look, won't look, won't look back Não olhe, não olhe, não olhe para trás There's nothing I'm leaving There's nothing I'm leaving Não há nada que eu esteja saindo Can turn me around Can turn me around Pode me virar You gave me direction You gave me direction Você me deu direção When it could no be found When it could no be found Quando não foi encontrado After all the mistakes now After all the mistakes now Depois de todos os erros agora And all our regrets And all our regrets E todos os nossos arrependimentos Knowing the days left to come Knowing the days left to come Sabendo os dias que faltam para vir Are the best yet Are the best yet São os melhores ainda And I wanna be there, wherever you lead me And I wanna be there, wherever you lead me E eu quero estar lá, onde quer que você me leve For better or worse, for the rest of my life For better or worse, for the rest of my life Para melhor ou pior, pelo resto da minha vida It won't ever rain on us It won't ever rain on us Nunca vai chover em nós It won't ever get too rough It won't ever get too rough Nunca vai ficar muito áspero You know I can't promise you that You know I can't promise you that Você sabe que não posso te prometer isso But I promise I won't look back But I promise I won't look back Mas eu prometo que não vou olhar para trás Nothing but happy days Nothing but happy days Nada além de dias felizes And nothing will ever change And nothing will ever change E nada vai mudar You know I can't promise you that You know I can't promise you that Você sabe que não posso te prometer isso But I promise I won't look back But I promise I won't look back Mas eu prometo que não vou olhar para trás Won't look, won't look, won't look back Won't look, won't look, won't look back Não olhe, não olhe, não olhe para trás Won't look, won't look, won't look back Won't look, won't look, won't look back Não olhe, não olhe, não olhe para trás Won't look, won't look, won't look back Won't look, won't look, won't look back Não olhe, não olhe, não olhe para trás Won't look, won't look, won't look back Won't look, won't look, won't look back Não olhe, não olhe, não olhe para trás