Some days, I can't say why I'm feeling lonely Some days, I can't say why I'm feeling lonely Alguns dias, não sei dizer por que estou me sentindo só Some days, I am too proud to ask for help Some days, I am too proud to ask for help Alguns dias, estou orgulhoso demais para pedir ajuda And I stumble through the noise And I stumble through the noise E eu tropeço no barulho Trying to find some peace Trying to find some peace Tentando encontrar alguma paz A stranger in the crowd, I lose myself A stranger in the crowd, I lose myself Um estranho na multidão, eu me perco So, I walk down to the river So, I walk down to the river Então eu ando até o rio Where the troubles, they can't find me Where the troubles, they can't find me Onde os problemas, eles não podem me encontrar Let the waters there remind me Let the waters there remind me Deixe as águas lá me lembrar The sun will be there when we wake The sun will be there when we wake O sol estará lá quando acordarmos I walk down to the river I walk down to the river Eu ando até o rio Though I might not understand it Though I might not understand it Embora eu possa não entender It's not always as we planned it It's not always as we planned it Nem sempre é como planejamos But we grow stronger when we break But we grow stronger when we break Mas nós nos fortalecemos quando quebramos So, I walk down to the river So, I walk down to the river Então eu ando até o rio I walk down to the river I walk down to the river Eu ando até o rio This raging world can get so overwhelming This raging world can get so overwhelming Este mundo furioso pode ficar tão avassalador Looking for a meaning when it won't make sense Looking for a meaning when it won't make sense Procurando por um significado quando não faz sentido In my head its getting loud In my head its getting loud Na minha cabeça está ficando alto Like I can't outrun this cloud Like I can't outrun this cloud Como eu não posso fugir dessa nuvem No matter where I go well there I am No matter where I go well there I am Não importa onde eu vá bem, eu estou So, I walk down to the river So, I walk down to the river Então eu ando até o rio Where the troubles, they can't find me Where the troubles, they can't find me Onde os problemas, eles não podem me encontrar Let the waters there remind me Let the waters there remind me Deixe as águas lá me lembrar The sun will be there when we wake The sun will be there when we wake O sol estará lá quando acordarmos I walk down to the river I walk down to the river Eu ando até o rio Though I might not understand it Though I might not understand it Embora eu possa não entender It's not always as we planned it It's not always as we planned it Nem sempre é como planejamos But we grow stronger when we break But we grow stronger when we break Mas nós nos fortalecemos quando quebramos So, I walk down to the river So, I walk down to the river Então eu ando até o rio I walk down to the river I walk down to the river Eu ando até o rio Let the calm pull me under Let the calm pull me under Deixe a calma me puxar para baixo Far beyond the thunder Far beyond the thunder Muito além do trovão Tell me it will all be ok Tell me it will all be ok Diga-me que tudo vai ficar bem Let the waves take all my worries Let the waves take all my worries Deixe as ondas tomarem todas as minhas preocupações Conquer them with fury Conquer them with fury Conquiste-os com fúria Give me shelter be my escape Give me shelter be my escape Dá-me abrigo seja minha fuga I walk down to the river I walk down to the river Eu ando até o rio Where the troubles, they can't find me Where the troubles, they can't find me Onde os problemas, eles não podem me encontrar Let the waters there remind me Let the waters there remind me Deixe as águas lá me lembrar The sun will be there when we wake The sun will be there when we wake O sol estará lá quando acordarmos I walk down to the river I walk down to the river Eu ando até o rio Though I might not understand it Though I might not understand it Embora eu possa não entender It's not always as we planned it It's not always as we planned it Nem sempre é como planejamos But we grow stronger when we break But we grow stronger when we break Mas nós nos fortalecemos quando quebramos So, I walk down to the river So, I walk down to the river Então eu ando até o rio I walk down to the river I walk down to the river Eu ando até o rio I walk down to the river I walk down to the river Eu ando até o rio I walk down to the river I walk down to the river Eu ando até o rio To the river To the river Para o rio To the river To the river Para o rio I walk down, oh, oh, oh I walk down, oh, oh, oh Eu desço, oh, oh, oh To the river, oh, oh, oh To the river, oh, oh, oh Para o rio, oh, oh, oh