What would you do What would you do O que você faria If it all came back to you? If it all came back to you? Se tudo voltasse para você? Each crest of each wave Each crest of each wave Cada crista de cada onda Bright as lightning Bright as lightning Brilhante como um raio What would you say What would you say O que você diria If you had to leave today? If you had to leave today? Se você tivesse que sair hoje? Leave everything behind Leave everything behind Deixe tudo para trás Even though for once, you’re shining Even though for once, you’re shining Mesmo que pela primeira vez, você esteja brilhando You’re standing on higher ground You’re standing on higher ground Você está em um terreno mais alto But when you hear the sound you realise it’s just the wind But when you hear the sound you realise it’s just the wind Mas quando você ouve o som, você percebe que é apenas o vento And you notice it matters And you notice it matters E você percebe que é importante Who and what you let under your skin Who and what you let under your skin Quem e o que você deixa sob sua pele If put to the test If put to the test Se colocado à prova Would you step back from the line of fire? Would you step back from the line of fire? Você se afastaria da linha de fogo? Hold everything back Hold everything back Segure tudo para trás All emotions and desires All emotions and desires Todas as emoções e desejos Convince yourself Convince yourself Convença-se To be someone else To be someone else Ser outra pessoa And hide back from the world And hide back from the world E se esconda do mundo Your lack of confidence Your lack of confidence Sua falta de confiança What you choose to believe in What you choose to believe in O que você escolhe acreditar Dictates your rise or your fall Dictates your rise or your fall Dita sua ascensão ou queda Dictates your rise or your fall Dictates your rise or your fall Dita sua ascensão ou queda With no one else around you With no one else around you Sem mais ninguém por perto No one to understand you No one to understand you Ninguém para te entender No one to hear your calls No one to hear your calls Ninguém para ouvir suas ligações Look through all your dark corners Look through all your dark corners Olhe através de todos os seus cantos escuros When you’re backed up against the wall When you’re backed up against the wall Quando você está apoiado contra a parede Step back from the line of fire Step back from the line of fire Afaste-se da linha de fogo Step back from the line of fire Step back from the line of fire Afaste-se da linha de fogo Step back from the line of fire Step back from the line of fire Afaste-se da linha de fogo Step back from the line of fire Step back from the line of fire Afaste-se da linha de fogo