Garimpeira da beleza Garimpeira da beleza Artesano belleza Te achei na beira de você me achar Te achei na beira de você me achar Que se encuentran en el borde me encontraste Me agarra na cintura, me segura e jura que não vai soltar Me agarra na cintura, me segura e jura que não vai soltar Me agarra por la cintura, me sostiene y jura que no caerá E vem me bebendo toda, me deixando tonta de tanto prazer E vem me bebendo toda, me deixando tonta de tanto prazer Y viene a través de mí de beber, por lo que me mareo con el placer Navegando nos meios seios, mar partindo ao meio Navegando nos meios seios, mar partindo ao meio Navegando por el mar, los medios de comunicación pechos de la media Não vou esquecer Não vou esquecer No voy a olvidar Eu que não sei quase nada do mar Eu que não sei quase nada do mar Yo no sé casi nada de la mar Descobri que não sei nada de mim Descobri que não sei nada de mim He descubierto que no sé nada acerca de mí Clara, noite rara, nos levando além Clara, noite rara, nos levando além Clara, la noche rara, que nos llevan más allá de da arrebentação da arrebentação las olas Já não tenho medo de saber quem somos Já não tenho medo de saber quem somos No tengo miedo de lo que somos na escuridão na escuridão en la oscuridad Me agarrei nos seus cabelos Me agarrei nos seus cabelos Me agarró del pelo en Sua boca quente pra não me afogar Sua boca quente pra não me afogar Su boca caliente para no ahogarse Tua língua correnteza lambe minhas pernas Tua língua correnteza lambe minhas pernas Su idioma actual lame mis piernas Como faz o mar Como faz o mar ¿Cómo funciona el mar E vem me bebendo toda, me deixando tonta de tanto prazer E vem me bebendo toda, me deixando tonta de tanto prazer Y viene a través de mí de beber, por lo que me mareo con el placer Navegando nos meus seios, mar partindo ao meio Navegando nos meus seios, mar partindo ao meio De navegación en mi mar senos de la mitad Não vou esquecer Não vou esquecer No voy a olvidar Eu que não sei quase nada do mar Eu que não sei quase nada do mar Yo no sé casi nada de la mar Descobri que não sei nada de mim Descobri que não sei nada de mim He descubierto que no sé nada acerca de mí