Vem me pedir Vem me pedir Venga me preguntan além do que eu posso dar além do que eu posso dar más allá de lo que puedo dar É aí que o aprendizado está É aí que o aprendizado está Ahí es donde el aprendizaje es Vem de onde não sonhei Vem de onde não sonhei Ven a donde yo no sueño me presentear me presentear presentes me Quando chega o fim da linha Quando chega o fim da linha Cuando llega al final de la línea e já não há aonde ir e já não há aonde ir y no hay a dónde ir Num passe de mágica Num passe de mágica Por arte de magia A vida nos traz sonhos pra seguir A vida nos traz sonhos pra seguir La vida trae sueños de seguir Queima meus navios Queima meus navios Mis naves Quemar pr'eu me superar pr'eu me superar pr'eu a superar as vezes pedindo as vezes pedindo a veces pidiendo que ela vem nos dar que ela vem nos dar ella viene a darnos o melhor de si o melhor de si lo mejor E quando vejo, E quando vejo, Y cuando veo, a vida espera mais de mim a vida espera mais de mim La vida espera más de mí mais além, mais de mim mais além, mais de mim Además, más de mí O eterno aprendizado é o próprio fim O eterno aprendizado é o próprio fim El aprendizaje permanente es el final Já nem sei se tem fim Já nem sei se tem fim Ni siquiera sé si tiene fin De elástica, minha alma dá de si De elástica, minha alma dá de si De elástico, doy mi alma a ti Mais além, mais de mim Mais além, mais de mim Por otra parte, más que a mí Cada ano a vida pede mais de mim Cada ano a vida pede mais de mim Cada año, más exigencias de la vida de mí mais de nós, mais além mais de nós, mais além la mayoría de nosotros, más allá de Vem me privar pra ver Vem me privar pra ver Ven a verme para privar a o que vou fazer o que vou fazer lo que estoy haciendo Me prepara pro que vai chegar Me prepara pro que vai chegar Voy a tener que prepara a los pro Vem me desapontar Vem me desapontar Come let me down pra me ver crescer pra me ver crescer para verme crecer Eu sonhei viver paixões, glamour Eu sonhei viver paixões, glamour Yo soñaba con vivir pasiones, glamour Num filme de chorar Num filme de chorar En una película de lágrimas Mas como é Felini, o dia-a-dia Mas como é Felini, o dia-a-dia Pero, ¿cómo Felini, el día a día Minha orquestra a ensaiar Minha orquestra a ensaiar Mi orquesta ensayando Entre decadência e elegância, Entre decadência e elegância, Entre la decadencia y la elegancia, zique-zaguear zique-zaguear Zique-zaguear Hoje, aceito o caos. Hoje, aceito o caos. Hoy acepto el caos. E quando vejo, E quando vejo, Y cuando veo, a vida espera mais de mim a vida espera mais de mim La vida espera más de mí mais além, mais de mim mais além, mais de mim Además, más de mí O eterno aprendizado é o próprio fim O eterno aprendizado é o próprio fim El aprendizaje permanente es el final Já nem sei se tem fim Já nem sei se tem fim Ni siquiera sé si tiene fin De elástica, minha alma dá de si De elástica, minha alma dá de si De elástico, doy mi alma a ti Mais além, mais de mim Mais além, mais de mim Por otra parte, más que a mí Cada ano a vida pede mais de mim Cada ano a vida pede mais de mim Cada año, más exigencias de la vida de mí mais de nós, mais além mais de nós, mais além la mayoría de nosotros, más allá de