×
Original Corrigir

This Time

Desta ez

Tonight the sky above Tonight the sky above Esta noite o céu acima Reminds me of you, love Reminds me of you, love Lembra-me de você, amor Walking through wintertime Walking through wintertime Andando pelo inverno Where the stars all shine Where the stars all shine Quando todas as estrelas brilham The angel on the stairs The angel on the stairs O anjo na escada Will tell you i was there Will tell you i was there Vai dizer que eu estava lá Under the front porch light Under the front porch light Sob a luz da varanda da frente On a mystery night On a mystery night Em uma noite de mistério I've been sitting watching life pass from the sidelines I've been sitting watching life pass from the sidelines Been waiting for a dream to seep in through my blinds Been waiting for a dream to seep in through my blinds Estive sentado vendo a vida passar do lado de fora I wondered what might happen if i left this all behind I wondered what might happen if i left this all behind Esperando por um sonho entrar através das minhas cortinas Would the wind be at my back ? could i get you off my mind Would the wind be at my back ? could i get you off my mind Fiquei imaginando o que poderia acontecer se eu deixasse tudo para trás This time This time Com o vento soprando ás minhas costas? Talvez eu pudesse te desligar da minha mente The neon lights in bars The neon lights in bars Dessa vez And headlights from the cars And headlights from the cars Have started a symphony Have started a symphony As luzes de néon em bares Inside of me Inside of me E os faróis dos carros The things i left behind The things i left behind Ter iniciado uma sinfonia Have melted in my mind Have melted in my mind Dentro de mim And now there's a purity And now there's a purity As coisas que eu deixou para trás Inside of me Inside of me Ter derretido em minha mente I've been sitting watching life pass from the sidelines I've been sitting watching life pass from the sidelines E agora há uma pureza Been waiting for a dream to seep in through my blinds Been waiting for a dream to seep in through my blinds Dentro de mim I wondered what might happen if i left this all behind I wondered what might happen if i left this all behind Would the wind be at my back ? could i get you off my mind Would the wind be at my back ? could i get you off my mind Estive sentado vendo a vida passar do lado de fora This time This time Esperando por um sonho entrar através das minhas cortinas I've been sitting watching life pass from the sidelines I've been sitting watching life pass from the sidelines Fiquei imaginando o que poderia acontecer se eu deixasse tudo para trás Been waiting for a dream to seep in through my blinds Been waiting for a dream to seep in through my blinds Com o vento soprando ás minhas costas? Talvez eu pudesse te desligar da minha mente I wondered what might happen if i left this all behind I wondered what might happen if i left this all behind Dessa vez Would the wind be at my back ? could i get you off my mind Would the wind be at my back ? could i get you off my mind This time This time Estive sentado vendo a vida passar do lado de fora






Mais tocadas

Ouvir Jonathan Rhys Meyers Ouvir