Sun kissed my face Sun kissed my face Sol beijou meu rosto Wishing for the real thing Wishing for the real thing Desejando a coisa real Lonely and out of place Lonely and out of place Solitário e fora do lugar When I don't have you with me When I don't have you with me Quando eu não tenho você comigo Does your heart say the same Does your heart say the same Seu coração diz o mesmo On all these nights alone? Yeah On all these nights alone? Yeah Em todas essas noites sozinho? Sim Or is it just me Or is it just me Ou é só comigo Hoping you'll come home? Hoping you'll come home? Esperando que você volte para casa? 'Cause I don't know if I can make you happy 'Cause I don't know if I can make you happy Porque eu não sei se posso te fazer feliz No matter what the odds, I'm gonna try No matter what the odds, I'm gonna try Não importa quais sejam as chances, vou tentar A million miles away, I feel you with me A million miles away, I feel you with me A um milhão de milhas de distância, eu sinto você comigo For now, our love will live inside my mind For now, our love will live inside my mind Por enquanto, nosso amor viverá dentro da minha mente So So assim Don't wake me up in the middle of the night Don't wake me up in the middle of the night Não me acorde no meio da noite 'Cause I finally found you 'Cause I finally found you Porque eu finalmente te encontrei I feel your love every time I close my eyes I feel your love every time I close my eyes Eu sinto seu amor toda vez que fecho meus olhos 'Caus? I finally found you 'Caus? I finally found you Porque eu finalmente encontrei você When the times ar? hardest, I'll find you in the darkness When the times ar? hardest, I'll find you in the darkness Quando os tempos forem mais difíceis, vou te encontrar na escuridão You're a dream and that is enough (that is enough), yeah You're a dream and that is enough (that is enough), yeah Você é um sonho e isso é o suficiente (isso é o suficiente), sim Don't wake me up in the middle of the night Don't wake me up in the middle of the night Não me acorde no meio da noite 'Cause I finally found you 'Cause I finally found you Porque eu finalmente te encontrei Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Finally found you Finally found you Finalmente encontrei você Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Finally found you (found you) Finally found you (found you) Finalmente encontrei você (encontrei você) Summer days so far away Summer days so far away Dias de verão tão distantes Only see 'em in the rearview, yeah (rearview, yeah) Only see 'em in the rearview, yeah (rearview, yeah) Só vê-los no retrovisor, sim (retrovisor, sim) How will I hold you again How will I hold you again Como vou te abraçar de novo To make you feel at home? To make you feel at home? Para fazer você se sentir em casa? 'Cause I don't know if I can make you happy 'Cause I don't know if I can make you happy Porque eu não sei se posso te fazer feliz No matter what the odds, I'm gonna try No matter what the odds, I'm gonna try Não importa quais sejam as chances, vou tentar A million miles away, I feel you with me (I feel you with me) A million miles away, I feel you with me (I feel you with me) A um milhão de milhas de distância, eu sinto você comigo (eu sinto você comigo) For now, our love will live inside my mind For now, our love will live inside my mind Por enquanto, nosso amor viverá dentro da minha mente So So assim Don't wake me up in the middle of the night Don't wake me up in the middle of the night Não me acorde no meio da noite 'Cause I finally found you (found you, yeah) 'Cause I finally found you (found you, yeah) Porque eu finalmente te encontrei (te encontrei, sim) I feel your love every time I close my eyes I feel your love every time I close my eyes Eu sinto seu amor toda vez que fecho meus olhos 'Cause I finally found you 'Cause I finally found you Porque eu finalmente te encontrei When the times are hardest, I'll find you in the darkness When the times are hardest, I'll find you in the darkness Quando os tempos forem mais difíceis, eu vou te encontrar na escuridão You're a dream and that is enough (that is enough), yeah You're a dream and that is enough (that is enough), yeah Você é um sonho e isso é o suficiente (isso é o suficiente), sim Don't wake me up in the middle of the night Don't wake me up in the middle of the night Não me acorde no meio da noite 'Cause I finally found you 'Cause I finally found you Porque eu finalmente te encontrei Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Finally found you (yeah, I finally found) Finally found you (yeah, I finally found) Finalmente encontrei você (sim, finalmente encontrei) Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Finally found you (yeah, I finally found you) Finally found you (yeah, I finally found you) Finalmente encontrei você (sim, finalmente encontrei você) Don't wake me up in the middle of the night Don't wake me up in the middle of the night Não me acorde no meio da noite 'Cause I finally found you 'Cause I finally found you Porque eu finalmente te encontrei