×
Original Corrigir

Eclipse Total Del Amor

Eclipse total do amor

Mírame... Mírame... Me olhe... de vez en cuando siento que me estás olvidando de vez en cuando siento que me estás olvidando De vez em quando sinto que está me esquecendo y que no regresarás y que no regresarás E que não voltará Mírame... Mírame... Me olhe... de vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada de vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada De vez em quando penso que estou muito cansada de estar sola y de escucharme llorar de estar sola y de escucharme llorar De estar sozinha e de me escutar chorar Mírame... Mírame... Me olhe... de vez en cuando miro atrás de vez en cuando miro atrás De vez em quando olho pra trás y veo con miedo y veo con miedo E vejo com medo lo mejor de nuestros años correr lo mejor de nuestros años correr O melhor de nossos anos correr Mírame... Mírame... Me olhe... de vez en cuando quiero escaparme de vez en cuando quiero escaparme De vez em quando que escapar y tu mirada me envuelve y tu mirada me envuelve E seu olhar me envolve y me vuelvo a perder y me vuelvo a perder E volto a me perder Mira mis ojos... Mira mis ojos... Olha meus olhos de vez en cuando siento enloquecer de vez en cuando siento enloquecer De vez em quando sinto enlouquecer mira mis ojos mira mis ojos Olha meus olhos de vez en cuando siento enloquecer de vez en cuando siento enloquecer De vez em quando sinto enlouquecer Mírame... Mírame... Me olhe... de vez en cuando sueño con alguna locura de vez en cuando sueño con alguna locura De vez em quando sonho com alguma loucura y no quiero despertar y no quiero despertar E não quero acordar Mírame... Mírame... Me olhe... de vez en cuando miento cuando buscas mis ojos de vez en cuando miento cuando buscas mis ojos De vez em quando minto quando busca meus olhos y preguntas cmo estás y preguntas cmo estás E pergunta como está Mírame... Mírame... Me olhe... de vez en cuando muero de rabia y de celos de vez en cuando muero de rabia y de celos De vez em quando morro de raiva e ciúmes pero nunca te lo dejo saber. pero nunca te lo dejo saber. Mas nunca te deixo saber Mírame... Mírame... Me olhe... de vez en cuando quiero escaparme de vez en cuando quiero escaparme De vez em quando quero escapar y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder E seu olhar me envolve e volto a me perder Mira mis ojos... Mira mis ojos... Me olhe nos olhos de vez en cuando siento enloquecer de vez en cuando siento enloquecer De vez em quando sinto enlouquecer mira mis ojos... mira mis ojos... Me olhe nos olhos de vez en cuando siento enloquecer de vez en cuando siento enloquecer De vez em quando sinto enlouquecer Y esta noche quiero más Y esta noche quiero más E está noite quero mais que me abraces fuertemente que me abraces fuertemente Que me abrace fortemente que en tus brazos soñaré que en tus brazos soñaré E em seus braços sonharei que el amor es para siempre. que el amor es para siempre. Que este amor é para sempre que en penumbras un rayo de luz que en penumbras un rayo de luz Que da sombra um raio de luz nos envuelva a los dos. nos envuelva a los dos. Envolva nós dois vivimos atrapados en un juego de azar vivimos atrapados en un juego de azar Vivemos envolvidos em jogo de azar tu amor es una sombra para mi libertad. tu amor es una sombra para mi libertad. Seu amor é uma sombra para me libertar ya nada puedo hacer y no logro escapar ya nada puedo hacer y no logro escapar Já nada posso fazer e não consigo escapar de un fuego sobre pólvora que puede estallar de un fuego sobre pólvora que puede estallar De um tanque sobre pólvora que pode explodir y así te tengo que amar y así te tengo que amar E assim tenho que te amar el tiempo acaba de empezar el tiempo acaba de empezar O tempo acaba de começar el tiempo no terminará el tiempo no terminará O tempo não terminará Erase una vez una historia feliz Erase una vez una historia feliz Era uma vez uma história feliz y ahora es solo un cuento de horror y ahora es solo un cuento de horror E agora é só um conto de terror ya nada puedo hacer, ya nada puedo hacer, Já nada posso fazer eclipse total del amor eclipse total del amor Eclipse total do amor erase una vez una hazaña vivir erase una vez una hazaña vivir Era uma vez uma garota a viver y ahora ya no tengo valor y ahora ya no tengo valor E agora já não tenho valor nada que decir, nada que decir, Nada há dizer eclipse total del amor... eclipse total del amor... Eclipse total do amor Mira mis ojos... Mira mis ojos... Me olhe nos olhos de vez en cuando siento enloquecer de vez en cuando siento enloquecer De vez em quando sinto enlouquecer mira mis ojos... mira mis ojos... Me olhe nos olhos de vez en cuando siento enloquecer de vez en cuando siento enloquecer De vez em quando sinto enlouquecer Y esta noche quiero más Y esta noche quiero más E está noite quero mais que me abraces fuertemente. que me abraces fuertemente. Que me abrace fortemente que en tus brazos soñaré que en tus brazos soñaré E em seus braços sonharei que el amor es para siempre. que el amor es para siempre. Que este amor é para sempre que en penumbras un rayo de luz que en penumbras un rayo de luz Que da sombra um raio de luz nos envuelva a los dos. nos envuelva a los dos. Envolva nós dois vivimos atrapados en un juego de azar vivimos atrapados en un juego de azar Vivemos envolvidos em jogo de azar tu amor es una sombra para mi libertad. tu amor es una sombra para mi libertad. Teu amor é uma sombra pra minha liberdade ya nada puedo hacer y no logro escapar ya nada puedo hacer y no logro escapar Nada posso fazer, e não pode escapar de un fuego sobre pólvora de un fuego sobre pólvora De um fogo sobre pólvora que puede estallar... que puede estallar... que podem explodir ... y así te tengo que amar y así te tengo que amar E assim tenho que amar el tiempo acaba de empezar el tiempo acaba de empezar O tempo acaba de começar el tiempo no terminará el tiempo no terminará O tempo não vai terminar Erase una vez una historia feliz Erase una vez una historia feliz Era uma vez uma história feliz y ahora es solo un cuento de horror y ahora es solo un cuento de horror E agora é só um conto de terror ya nada puedo hacer, ya nada puedo hacer, Já nada posso fazer eclipse total del amor. eclipse total del amor. Eclipse total do amor erase una vez una hazaña vivir erase una vez una hazaña vivir Era uma vez uma garota a viver y ahora ya no tengo valor. y ahora ya no tengo valor. E agora já não tenho valor nada que decir, nada que decir, Nada há dizer eclipse total del amor... eclipse total del amor... Eclipse total do amor eclipse total del amor... eclipse total del amor... Eclipse total do amor eclipse total del amor... eclipse total del amor... Eclipse total do amor mira mis ojos... mira mis ojos... Olha meus olhos mira mis ojos... mira mis ojos... Olha meus olhos mírame... mírame... Olha-me






Mais tocadas

Ouvir Jon Secada Ouvir