×
Original Espanhol Corrigir

Fly Away

Ir embora

Got to fly away Got to fly away Preciso ir embora Got to fly away Got to fly away Preciso ir embora Since I was a little girl Since I was a little girl Desde que eu era uma garotinha I knew what I wanted I knew what I wanted Eu sabia o que eu queria One day I would see the world and One day I would see the world and Um dia eu veria o mundo e make my mark on it make my mark on it Deixaria a minha marca nele Put in time, sacrificed Put in time, sacrificed Sempre a tempo, me sacrifiquei never thought of thinking twice never thought of thinking twice Nunca pensei duas vezes Since I was a little girl I dreamed Since I was a little girl I dreamed Desde que eu era uma garota eu sonhava Now I'm standing with you Now I'm standing with you Agora eu estou parada na sua frente in this terminal in this terminal Neste terminal With a ticket so far from your love With a ticket so far from your love Com as passagens para longe do seu amor Can I Can I Eu posso... have one more kiss, one more touch have one more kiss, one more touch Te dar mais um beijo, mais um toque I just can't get enough of you I just can't get enough of you Eu não me canso de você But I'm in a rush I got to fly away But I'm in a rush I got to fly away Mas eu estou com pressa, eu preciso ir embora Plane`s waiting up for me right at gate twenty-three Plane`s waiting up for me right at gate twenty-three O avião está esperando por mim no portão 23 There's a doorway to my dreams There's a doorway to my dreams Há uma porta para os meus sonhos I could go or I could stay I could go or I could stay Eu posso ir ou ficar Should I change my life or miss my flight? Should I change my life or miss my flight? Eu devo mudar minha vida ou perder o meu vôo? My alarm clock in the morning My alarm clock in the morning Meu alarme pela manhã said you got to go now said you got to go now Me disse: você tem que ir agora The breakfast you were calling The breakfast you were calling No café da manhã você estava me ligando and my heart just broke down and my heart just broke down E o meu coração se partiu Cause tomorrow we will be waking up separately Cause tomorrow we will be waking up separately Porque amanhã nós vamos acordar separados Wish I never heard that clock ring Wish I never heard that clock ring Eu queria nunca ter ouvido aquele alarme tocar See I don't want to win See I don't want to win Veja, eu não quero ganhar if my heart`s got to lose if my heart`s got to lose Se o meu coração tem que perder (Don't want to win, don't want to lose) (Don't want to win, don't want to lose) (Não quero ganhar, não quero perder) So how in the world do I choose? So how in the world do I choose? Então como é que eu posso escolher? I just need one more kiss, one more touch I just need one more kiss, one more touch Eu só preciso te dar mais um beijo, mais um toque I just can't get enough of you I just can't get enough of you Eu não me canso de você But I'm in a rush I got to fly away (fly away) But I'm in a rush I got to fly away (fly away) Mas eu estou com pressa, eu preciso ir embora (ir embora) Plane`s waiting up for me right at gate twenty-three Plane`s waiting up for me right at gate twenty-three O avião está esperando por mim no portão 23 There's a doorway to my dreams There's a doorway to my dreams Há uma porta para os meus sonhos I could go or I could stay I could go or I could stay Eu posso ir ou ficar Should I change my life or miss my flight? Should I change my life or miss my flight? Eu devo mudar minha vida ou perder o meu vôo? (Change my life or miss my flight?) (Change my life or miss my flight?) (Mudar minha vida ou perder o meu vôo?) How can you messure the promise of love How can you messure the promise of love Como você pode pesar as juras de amor When it's weighing against a chance that comes once When it's weighing against a chance that comes once Quando elas estão competindo com uma chance que só vem uma vez How can I leave when I know he's the one How can I leave when I know he's the one Como eu posso ir embora quando eu sei que ele é a pessoa certa When the dust settles he might now be here When the dust settles he might now be here Quando a poeira abaixar ele pode não estar mais aqui And I'm standing with you in this terminal And I'm standing with you in this terminal E eu estou olhando para você neste terminal, Crying my eyes out in tears Crying my eyes out in tears Chorando como se o mundo fosse acabar I just need one more kiss, one more touch I just need one more kiss, one more touch Eu só preciso te dar mais um beijo, mais um toque I just can't get enough of you I just can't get enough of you Eu não me canso de você But I'm in a rush I got to fly away (fly away) But I'm in a rush I got to fly away (fly away) Mas eu estou com pressa, eu preciso ir embora (ir embora) Plane`s waiting up for me right at gate twenty-three Plane`s waiting up for me right at gate twenty-three O avião está esperando por mim no portão 23 (Plane`s waiting up for me at gate twenty-three) (Plane`s waiting up for me at gate twenty-three) (O avião está esperando por mim no portão 23) There's a doorway to my dreams There's a doorway to my dreams Há uma porta para os meus sonhos I could go or I could stay I could go or I could stay Eu posso ir ou ficar Should I change my life or miss my flight? Should I change my life or miss my flight? Eu devo mudar minha vida ou perder o meu vôo? (Should I change my life or miss my flight?) (Should I change my life or miss my flight?) (Eu devo mudar minha vida ou perder o meu vôo?) Should I change my life or miss my flight? Should I change my life or miss my flight? Eu devo mudar minha vida ou perder o meu vôo? What do I do? (change my life or miss my flight?) What do I do? (change my life or miss my flight?) O que eu faço? (Mudo minha vida ou perco o meu vôo?) Fly away, MmmMmm Fly away, MmmMmm Ir embora, MmmMmm Got to fly away Got to fly away Preciso ir embora I got to fly away I got to fly away Preciso ir embora






Mais tocadas

Ouvir JoJo Ouvir