Midnight mafia Midnight mafia Máfia da meia-noite Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco All she wanna do is go crazy (go crazy) All she wanna do is go crazy (go crazy) Tudo o que ela quer fazer é enlouquecer (enlouquecer) Showed her how to live, sasabune, nothin' crazy (nothin' crazy) Showed her how to live, sasabune, nothin' crazy (nothin' crazy) Mostrou a ela como viver, sababune, nada louco (nada louco) Valley girls love a hood nigga, it's amazin' (it's amazin') Valley girls love a hood nigga, it's amazin' (it's amazin') As garotas do vale amam um negro de capuz, é incrível (é incrível) Took her to the block, showed her off, then Vegas (ayo) Took her to the block, showed her off, then Vegas (ayo) Levou-a para o quarteirão, mostrou-a e depois Vegas (ayo) Ayy, she gon' give it up in the back in my truck (ayy, ayy, ayy, ayy) Ayy, she gon' give it up in the back in my truck (ayy, ayy, ayy, ayy) Ayy, ela vai desistir na traseira do meu caminhão (ayy, ayy, ayy, ayy) With the windows rolled down, yellin', I don't give a fuck (ayy, ayy, ayy, ayy) With the windows rolled down, yellin', I don't give a fuck (ayy, ayy, ayy, ayy) Com as janelas abertas, gritando, eu não dou a mínima (ayy, ayy, ayy, ayy) Keep it light, keep it right, keep it right (ayy, ayy, ayy, ayy) Keep it light, keep it right, keep it right (ayy, ayy, ayy, ayy) Mantenha a luz, mantenha-a, mantenha-a (ayy, ayy, ayy, ayy) Pussy tight, late night off a flight (midnight mafia) Pussy tight, late night off a flight (midnight mafia) Bichano apertado, tarde da noite fora de um voo (máfia da meia-noite) Young nigga bought the trap Young nigga bought the trap Jovem negro comprou a armadilha When I'm hoppin' out the whip When I'm hoppin' out the whip Quando eu estou pulando o chicote Fifteen bands, diamonds fallin' off my neck Fifteen bands, diamonds fallin' off my neck Quinze bandas, diamantes caindo do meu pescoço Where the rest? Where the rest? You talkin' 'bout baguettes? (Where it at?) Where the rest? Where the rest? You talkin' 'bout baguettes? (Where it at?) Onde o resto? Onde o resto? Você está falando de baguetes? (Onde está?) 'Til the homies catch you slippin', rip the Cuban off ya neck 'Til the homies catch you slippin', rip the Cuban off ya neck Até os manos te pegarem escorregando, arrancar o cubano do seu pescoço Know you don't wanna move back to DC Know you don't wanna move back to DC Saiba que você não quer voltar para DC Shake it, daddy has ya drippin' like Fiji Shake it, daddy has ya drippin' like Fiji Agite, papai está pingando como Fiji Kill the pussy 'til I'm talkin' like ouija Kill the pussy 'til I'm talkin' like ouija Mate a buceta até eu estar falando como um ouija You got a Range, why you talkin' like you need me? (Bitch) You got a Range, why you talkin' like you need me? (Bitch) Você tem um Range, por que está falando como se precisasse de mim? (Cadela) Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Singin' through the block, singin' through the block Singin' through the block, singin' through the block Cantando através do bloco, cantando através do bloco Cookin' like the Rock, I'm cookin' like I'm Bach Cookin' like the Rock, I'm cookin' like I'm Bach Cozinhando como a rocha, estou cozinhando como se fosse Bach Serve it to my sons, I serve it 'til it's done Serve it to my sons, I serve it 'til it's done Sirva aos meus filhos, eu sirvo até que esteja pronto I just do my dance when they wanna see me run (see me run, see me run) I just do my dance when they wanna see me run (see me run, see me run) Eu apenas danço quando eles querem me ver correr (me ver correr, me ver correr) Bitch, I am Shawn Mendes Bitch, I am Shawn Mendes Cadela, eu sou Shawn Mendes I just touched down like the mothafuckin' Jets (like the mothafuckin' Jets) I just touched down like the mothafuckin' Jets (like the mothafuckin' Jets) Eu apenas toquei como os jatos de merda (como os jatos de merda) Now I'm in Paris, smokin' baguettes (poppin' pills) Now I'm in Paris, smokin' baguettes (poppin' pills) Agora estou em Paris, fumando baguetes (estourando pílulas) Eating calamari with Ellen, gettin' rich (gettin' rich, gettin' rich) Eating calamari with Ellen, gettin' rich (gettin' rich, gettin' rich) Comendo lula com Ellen, ficando rico (ficando rico, ficando rico) I hop off the train, I hop off the plane I hop off the train, I hop off the plane Pulo do trem, pulo do avião Ain't nothin' wrong, baby, ain't nothin' changed Ain't nothin' wrong, baby, ain't nothin' changed Não há nada errado, baby, nada mudou I talk to dogs and the dogs talk to me I talk to dogs and the dogs talk to me Eu falo com cachorros e os cachorros falam comigo I got the sauce, it's bolognese I got the sauce, it's bolognese Eu peguei o molho, é à bolonhesa Ayy, uh Ayy, uh Ayy It's bolognese, bitch (ayy), I'm chillin' with your chick (ayy) It's bolognese, bitch (ayy), I'm chillin' with your chick (ayy) É bolonhesa, vadia (ayy), eu estou relaxando com sua garota (ayy) And we crying, watchin' Les Mis' And we crying, watchin' Les Mis' E nós chorando, assistindo 'Les Mis' She got me something, let's just say she left my hotel brainless (ayy) She got me something, let's just say she left my hotel brainless (ayy) Ela me pegou uma coisa, digamos que ela deixou meu hotel sem cérebro (ayy) I like my women short and loud, like the movie trailers (ayy) I like my women short and loud, like the movie trailers (ayy) Eu gosto das minhas mulheres de baixo a alto, como os trailers de filmes (ayy) My money tall, it's lookin' like it's playin' for the Lakers (yuh) My money tall, it's lookin' like it's playin' for the Lakers (yuh) Meu dinheiro é alto, parece que está jogando para o Lakers (sim) Cameras on me everywhere I move (when I move) Cameras on me everywhere I move (when I move) Câmeras em mim onde quer que eu me mova (quando me movo) Joji in the booth, he lookin' cute (he cute as fuck) Joji in the booth, he lookin' cute (he cute as fuck) Joji no estande, ele está bonito (ele é bonito pra caralho) She comin' over, we gon' cook some food (cook some food) She comin' over, we gon' cook some food (cook some food) Ela está chegando, nós vamos cozinhar um pouco de comida (cozinhar um pouco de comida) Even though we know I'm only eatin' cooch (ayy) Even though we know I'm only eatin' cooch (ayy) Mesmo sabendo que só estou comendo cooch (ayy) Shoutout to August even though we never hang when I'm in town (bitch) Shoutout to August even though we never hang when I'm in town (bitch) Grito até agosto, mesmo que nunca saímos quando estou na cidade (vadia) Gettin' top by flight attendants, call that shit head in the clouds (ayy) Gettin' top by flight attendants, call that shit head in the clouds (ayy) Chegando ao topo pelos comissários de bordo, chame essa merda de cabeça nas nuvens (ayy) I get motivated when they talkin' down and give me doubt (woo) I get motivated when they talkin' down and give me doubt (woo) Eu fico motivado quando eles falam e me dão dúvidas (woo) I don't call it paradise, man, I just call that shit my house (woo, woo) I don't call it paradise, man, I just call that shit my house (woo, woo) Eu não chamo isso de paraíso, cara, eu chamo essa merda de minha casa (woo, woo) Three bedrooms, two bath, one pool, one fireplace Three bedrooms, two bath, one pool, one fireplace Três quartos, dois banheiros, uma piscina, uma lareira Two palm trees, 37 bitches smashed, uh Two palm trees, 37 bitches smashed, uh Duas palmeiras, 37 cadelas esmagadas, uh One driveway, deep voice, good dick One driveway, deep voice, good dick Uma entrada de automóveis, voz profunda, bom pau Don't be surprised that she chose me, I provided what you lacked (ayy) Don't be surprised that she chose me, I provided what you lacked (ayy) Não se surpreenda que ela me escolheu, eu forneci o que faltava (ayy) Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Hopscotch shawty jumpin' out a cool whip Amarelinha shawty pulando um chicote fresco