Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, juega una canción para mí, I'm not sleepy and there is no place I'm going to. I'm not sleepy and there is no place I'm going to. No tengo sueño y no hay lugar que voy a hacer. Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, juega una canción para mí, In the jingle jangle morning I'll come followin' you. In the jingle jangle morning I'll come followin' you. En la mañana tintineante te seguiré usted. Though I know that evenin's empire has returned into sand, Though I know that evenin's empire has returned into sand, Aunque sé que el imperio de la tarde se ha vuelto arena Vanished from my hand, Vanished from my hand, Desapareció de mi mano, Left me blindly here to stand but still not sleeping. Left me blindly here to stand but still not sleeping. Me dejó ciegas aquí de pie pero no puedo dormir. My weariness amazes me, I'm branded on my feet, My weariness amazes me, I'm branded on my feet, Mi fatiga me sorprende estoy marcado a mis pies, I have no one to meet I have no one to meet No tengo a nadie para cumplir And the ancient empty street's too dead for dreaming. And the ancient empty street's too dead for dreaming. Y la antigua calle vacía está demasiado muerta para soñar. Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, juega una canción para mí, I'm not sleepy and there is no place I'm going to. I'm not sleepy and there is no place I'm going to. No tengo sueño y no hay lugar que voy a hacer. Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, juega una canción para mí, In the jingle jangle morning I'll come followin' you. In the jingle jangle morning I'll come followin' you. En la mañana tintineante te seguiré usted. Take me on a trip upon your magic swirlin' ship, Take me on a trip upon your magic swirlin' ship, Llévame de viaje sobre el buque Swirlin mágica ", My senses have been stripped, my hands can't feel to grip, My senses have been stripped, my hands can't feel to grip, Mis sentidos han sido despojados mis manos no puedo sentir el apretar, My toes too numb to step, wait only for my boot heels My toes too numb to step, wait only for my boot heels Tengo los pies demasiado entumecidos para andar sólo esperan tacones de mis botas To be wanderin'. To be wanderin'. Para errar. I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade Estoy listo para ir a cualquier parte, estoy listo para desaparecer Into my own parade, cast your dancing spell my way, Into my own parade, cast your dancing spell my way, En mi propio desfile, emitir su hechizo danzante mi camino, I promise to go under it. I promise to go under it. Prometo ir debajo de ella. Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, juega una canción para mí, I'm not sleepy and there is no place I'm going to. I'm not sleepy and there is no place I'm going to. No tengo sueño y no hay lugar que voy a hacer. Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, juega una canción para mí, In the jingle jangle morning I'll come followin' you. In the jingle jangle morning I'll come followin' you. En la mañana tintineante te seguiré usted. Though you might hear laughin', spinnin', swingin' madly across Though you might hear laughin', spinnin', swingin' madly across Aunque pudieras oir una risa, girando, dando vueltas locamente bajo the sun, the sun, el sol, It's not aimed at anyone, it's just escapin' on the run It's not aimed at anyone, it's just escapin' on the run No se dirige contra nadie, es sólo escaparse a la carrera And but for the sky there are no fences facin'. And but for the sky there are no fences facin'. Y aunque el cielo no hay cercas facin '. And if you hear vague traces of skippin' reels of rhyme And if you hear vague traces of skippin' reels of rhyme Y si oyes rastros vagos de los carretes skippin 'de la rima To your tambourine in time, it's just a ragged clown behind, To your tambourine in time, it's just a ragged clown behind, Para su pandereta en el tiempo, es sólo un payaso andrajoso atrás, I wouldn't pay it any mind, it's just a shadow you're I wouldn't pay it any mind, it's just a shadow you're Yo no lo pagan ninguna mente, es sólo una sombra que está Seein' that he's chasing. Seein' that he's chasing. Seein 'que él está persiguiendo. Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, juega una canción para mí, I'm not sleepy and there is no place I'm going to. I'm not sleepy and there is no place I'm going to. No tengo sueño y no hay lugar que voy a hacer. Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, juega una canción para mí, In the jingle jangle morning I'll come followin' you. In the jingle jangle morning I'll come followin' you. En la mañana tintineante te seguiré usted. Then take me disappearin' through the smoke rings of my mind, Then take me disappearin' through the smoke rings of my mind, Luego me lleve desaparecer tras los anillos de humo de mi mente, Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves, Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves, Bajo las brumosas ruinas del tiempo más allá de las hojas congeladas, The haunted, frightened trees, out to the windy beach, The haunted, frightened trees, out to the windy beach, Los árboles encantada, asustada, a la playa con mucho viento, Far from the twisted reach of crazy sorrow. Far from the twisted reach of crazy sorrow. Lejos del alcance retorcidos de dolor loco. Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving Sí, a bailar bajo un cielo de diamantes con una mano que saluda free, free, libre, Silhouetted by the sea, circled by the circus sands, Silhouetted by the sea, circled by the circus sands, Enmarcado por el mar, rodeado por las arenas del circo, With all memory and fate driven deep beneath the waves, With all memory and fate driven deep beneath the waves, Con toda la memoria y el destino profundamente hundidos bajo las olas, Let me forget about today until tomorrow. Let me forget about today until tomorrow. Déjame que olvide el hoy hasta mañana. Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, juega una canción para mí, I'm not sleepy and there is no place I'm going to. I'm not sleepy and there is no place I'm going to. No tengo sueño y no hay lugar que voy a hacer. Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, Hey! Mr. Tambourine Man, juega una canción para mí, In the jingle jangle morning I'll come followin' you. In the jingle jangle morning I'll come followin' you. En la mañana tintineante te seguiré usted.