As I was motivatin' over the hill As I was motivatin' over the hill Como eu era motivador sobre a colina I saw Maybelline in a Coupe deVille I saw Maybelline in a Coupe deVille Eu vi em um Maybelline deVille Coupe Cadillac rollin' on an open road Cadillac rollin' on an open road Cadillac rolando em uma estrada aberta But nothin' out-run my V8 Ford But nothin' out-run my V8 Ford Mas nada fora correr o meu Ford V8 Cadillac doin' about ninety-five Cadillac doin' about ninety-five Cadillac fazendo 'sobre noventa e cinco Bumper to bumper rollin' side to side Bumper to bumper rollin' side to side Adesivos para carros ao lado rollin 'para o lado Maybelline, why can't you be true Maybelline, why can't you be true Maybelline, por que não pode ser verdade Oh Maybelline, why can't you be true Oh Maybelline, why can't you be true Ah, Maybelline, por que não pode ser verdade You've started back doin' the things you used to do You've started back doin' the things you used to do Você voltou fazendo as coisas que você costumava fazer Well the Cadillac pulled up ahead of the Ford Well the Cadillac pulled up ahead of the Ford Bem, o Cadillac parou à frente da Ford The Ford got hot and wouldn't do no more The Ford got hot and wouldn't do no more A Ford começou quente e não fazer mais nada It done got cloudy and started to rain It done got cloudy and started to rain Ele tem feito o nublado e começou a chover I tooted my horn for the passing lane I tooted my horn for the passing lane Eu tooted minha buzina para a pista de passagem The rain water poured up under my motor hood The rain water poured up under my motor hood A água da chuva derramou-se embaixo do meu capô do motor I knew that were doin' my motor good I knew that were doin' my motor good Eu sabia que estava fazendo o meu motor bom Maybelline, why can't you be true Maybelline, why can't you be true Maybelline, por que não pode ser verdade Oh Maybelline, why can't you be true Oh Maybelline, why can't you be true Ah, Maybelline, por que não pode ser verdade You done started back doin' the things you used to do You done started back doin' the things you used to do Você fez iniciada fazendo as coisas que você costumava fazer Well now, the heat went down and the motor cooled down Well now, the heat went down and the motor cooled down Bem, agora, o calor diminuiu eo motor arrefecido And that's when I heard that highway sound And that's when I heard that highway sound E foi quando eu ouvi aquele som rodovia Cadillac lookin' like a ton of lead Cadillac lookin' like a ton of lead Cadillac olhando como uma tonelada de chumbo A hundred and ten a half-a-mile ahead A hundred and ten a half-a-mile ahead Cento e dez meio de uma milha à frente Cadillac lookin' like it's sittin' still Cadillac lookin' like it's sittin' still Cadillac olhando como se estivesse sentado ainda I caught Maybelline at the top of the hill I caught Maybelline at the top of the hill Eu peguei Maybelline no topo da colina Maybelline, why can't you be true Maybelline, why can't you be true Maybelline, por que não pode ser verdade Oh Maybelline, why can't you be true Oh Maybelline, why can't you be true Ah, Maybelline, por que não pode ser verdade You done started back doin' the things you used to do You done started back doin' the things you used to do Você fez iniciada fazendo as coisas que você costumava fazer