Come on pretty little girl, well let's take a walk Come on pretty little girl, well let's take a walk Anda muito menininha, bem, vamos dar um passeio Yeah little girl, let's take a walk Yeah little girl, let's take a walk Sim menina, vamos dar um passeio Then on the jaunt, we'll have a talk Then on the jaunt, we'll have a talk Em seguida, no passeio, nós vamos ter uma conversa Hey little girl, won't you say you're mine Hey little girl, won't you say you're mine Ei garotinha, você não vai dizer que você é meu Hey little girl, baby say you're mine Hey little girl, baby say you're mine Ei menina, bebê Diga que você é meu Well you know I go with you, 'cause you're so fine Well you know I go with you, 'cause you're so fine Bem, você sabe que eu vá com você, porque você está tão bem Hey little girl, well let's close the door Hey little girl, well let's close the door Ei garotinha, bem vamos fechar a porta Hey little girl, baby close the door Hey little girl, baby close the door Ei menina, fechar a porta do bebê Well come on little girl, let's rock some more Well come on little girl, let's rock some more Bem, vamos lá menina, vamos balançar um pouco mais Well now come on little girl, you're a real gone kid Well now come on little girl, you're a real gone kid Bem, agora vamos lá menina, você é uma criança real ido Oh little girl, you're a real gone kid Oh little girl, you're a real gone kid Oh menina, você é uma criança real ido If you say you're mine, I'm gonna flip my lid If you say you're mine, I'm gonna flip my lid Se você disser que é meu, eu vou virar minha tampa Hey little girl, well I love you so Hey little girl, well I love you so Ei menina, bem, eu te amo tanto Yeah little girl, you know I love you so Yeah little girl, you know I love you so Sim, menina, você sabe que eu te amo tanto Well now come on little girl, I'll never let you go Well now come on little girl, I'll never let you go Bem, agora vamos lá menina, eu nunca vou deixar você ir