Oh sometimes I get a little lonely Oh sometimes I get a little lonely Oh, às vezes eu fico um pouco solitário But I want to tell you, it's alright But I want to tell you, it's alright Mas eu quero te dizer, está tudo bem Oh yeah, it's alright Oh yeah, it's alright Oh yeah, está tudo bem Oh sometimes I feel just like a motherless child Oh sometimes I feel just like a motherless child Oh, às vezes me sinto como uma criança sem mãe But I want to tell you, it's alright But I want to tell you, it's alright Mas eu quero te dizer, está tudo bem It's alright, it's alright It's alright, it's alright It's alright, it's alright Because... Because... Porque ... I got a woman, way over town I got a woman, way over town Eu tenho uma mulher, a forma como a cidade She's good to me, now, oh alright She's good to me, now, oh alright Ela é boa para mim, agora, oh bem I got a woman, way over town I got a woman, way over town Eu tenho uma mulher, a forma como a cidade She's good to me, oh yeah She's good to me, oh yeah Ela é boa para mim, oh yeah Oh she gives me money, when I'm in need Oh she gives me money, when I'm in need Oh, ela me dá dinheiro quando eu preciso She's a kind of friend indeed She's a kind of friend indeed Ela é uma espécie de amigo de verdade I got a woman, way over town I got a woman, way over town Eu tenho uma mulher, a forma como a cidade Oh she's good to me now, alright Oh she's good to me now, alright Oh, ela é boa para mim agora, tudo bem She sends her loving, early in the morning She sends her loving, early in the morning Ela envia seu amor, no início da manhã Just for me, yes she do Just for me, yes she do Apenas para mim, sim, ela faz She sends her loving, early in the morning She sends her loving, early in the morning Ela envia seu amor, no início da manhã Just for me, oh yeah Just for me, oh yeah Apenas para mim, oh yeah She sends her loving just for me She sends her loving just for me Ela envia seu amor só para mim Oh you know she loves me, not so tenderly Oh you know she loves me, not so tenderly Oh você sabe que ela me ama, não tão carinhosamente I got a woman, way over town I got a woman, way over town Eu tenho uma mulher, a forma como a cidade Oh she's good to me, now, alright Oh she's good to me, now, alright Oh, ela é boa para mim, agora, tudo bem She's there to love me, both day and night She's there to love me, both day and night Ela está lá para me amar, dia e noite She never grumbles or fusses She never grumbles or fusses Ela nunca reclama ou fusses Always treats me right Always treats me right Sempre me trata direito Never runs the streets, leaving me alone Never runs the streets, leaving me alone Nunca corre pelas ruas, deixando-me sozinho She knows a woman's place She knows a woman's place Ela sabe que lugar de mulher Is right there in the home Is right there in the home Está ali em casa I got a woman, way over town I got a woman, way over town Eu tenho uma mulher, a forma como a cidade She's good to me, now, alright She's good to me, now, alright Ela é boa para mim, agora, tudo bem I got a woman, way over town I got a woman, way over town Eu tenho uma mulher, a forma como a cidade She's good to me, can't you see? She's good to me, can't you see? Ela é boa para mim, você não pode ver? Oh she's my Baby, Lordy Oh she's my Baby, Lordy Oh, ela é meu bebê, Lordy Well don't you understand? Well don't you understand? Bem, você não entendeu? I'm her lover man I'm her lover man Eu sou seu homem amado I got a woman, way over town I got a woman, way over town Eu tenho uma mulher, a forma como a cidade Oh she's good to me now, alright Oh she's good to me now, alright Oh, ela é boa para mim agora, tudo bem Well don't you know she's alright Well don't you know she's alright Bem, você não sabe que ela está bem She's alright, she's alright She's alright, she's alright Ela está bem, ela está bem Oh Lord she's alright Oh Lord she's alright Oh Senhor, ela está bem Hey, hey, hey... Hey, hey, hey... Hey, hey, hey ... Turn on your love light, Baby Turn on your love light, Baby Ligue a luz do amor, Baby Let it shine on me Let it shine on me Vamos brilhar em mim Turn on your love light, Baby Turn on your love light, Baby Ligue a luz do amor, Baby Let it shine on me Let it shine on me Vamos brilhar em mim Let it shine on me... Let it shine on me... Vamos brilhar em mim Just a little bit higher Just a little bit higher Apenas um pouco maior Just a little bit higher Just a little bit higher Apenas um pouco maior Just a little bit higher... Just a little bit higher... Apenas um pouco maior Oh she's alright Oh she's alright Oh, ela está bem Oh she's alright Oh she's alright Oh, ela está bem Oh she's alright Oh she's alright Oh, ela está bem Oh honey she's alright Oh honey she's alright Oh mel que ela está bem Oh she's alright... Oh she's alright... Oh, ela está bem I said I know I said I know Eu disse que eu sei I said I know I said I know Eu disse que eu sei Oh I know Oh I know Oh, eu sei Oh Baby I know Oh Baby I know Oh Baby Eu sei I said I know I said I know Eu disse que eu sei Oh Lord I know Oh Lord I know Oh Senhor, eu sei Hey hey Hey hey Oh Senhor, eu sei I said I know... I said I know... Eu disse que eu sei ... Oh she's alright Oh she's alright Oh, ela está bem Oh Lordy she's alright Oh Lordy she's alright Oh Deus, ela está bem Oh she gives me money, when I'm in need Oh she gives me money, when I'm in need Oh, ela me dá dinheiro quando eu preciso She's a kind of friend indeed, now She's a kind of friend indeed, now Ela é uma espécie de amiga de verdade agora Oh Lordy she's alright Oh Lordy she's alright Oh Deus, ela está bem Oh she's alright... Oh she's alright... Oh, ela está bem ... I got a woman, way over town I got a woman, way over town Eu tenho uma mulher, a forma como a cidade She's good to me, alright She's good to me, alright Ela é boa para mim, tudo bem