In 1969 I was following the sun In 1969 I was following the sun En 1969 yo estaba siguiendo al sol On my highway of enemies and friends On my highway of enemies and friends En mi camino de enemigos y amigos Just hoping that I might see the grave eastern line Just hoping that I might see the grave eastern line Sólo la esperanza de que pueda ver la línea de este grave Before the time came for me to meet my end Before the time came for me to meet my end Antes de que llegara el momento para mí para cumplir mi fin And we said how the good times just come and go And we said how the good times just come and go Y hemos dicho cómo los buenos tiempos van y vienen Like the wind, like the rain, like the time Like the wind, like the rain, like the time Como el viento, como la lluvia, como la vez Revolution they tell just to lose your friend Revolution they tell just to lose your friend Revolución que diría con sólo perder a su amigo And I hope at the end you'll be mine And I hope at the end you'll be mine Y espero que al final usted será el mío Solo Solo Solo And we said how the good times just come and go And we said how the good times just come and go Y hemos dicho cómo los buenos tiempos van y vienen Like the wind, like the rain, like the time Like the wind, like the rain, like the time Como el viento, como la lluvia, como la vez Revolution they tell just to lose your friend Revolution they tell just to lose your friend Revolución que diría con sólo perder a su amigo And I hope at the end you'll be mine And I hope at the end you'll be mine Y espero que al final usted será el mío Yes I hope at the end you'll be mine Yes I hope at the end you'll be mine Sí espero que al final usted será el mío