Well, here, I sit high gettin' ideas, Well, here, I sit high gettin' ideas, Bueno, aquí me siento ideas gettin alto ", Ain't nothin' but a fool would live like this Ain't nothin' but a fool would live like this ¿No somos más que un tonto vivir así Out all night and runnin' wild Out all night and runnin' wild Fuera todos "corriendo y noche salvaje My wom-an sit-tin' home with a month old child. My wom-an sit-tin' home with a month old child. Mi mu-uno se siente-lata 'a casa con un niño de meses. DANG ME, DANG ME, DANG ME, DANG ME, Dang YO, YO Dang, they ought-ta take a rope and hang me they ought-ta take a rope and hang me que debe-ta tomar una cuerda y colgarme high from the high-est tree, high from the high-est tree, alta del árbol de alto est, Wom-an, would you weep for me! Wom-an, would you weep for me! Wom-uno, le lloréis por mí! Just sittin' round drinkin' Just sittin' round drinkin' Sólo bebiendo redonda "sentado with the rest of the guys, with the rest of the guys, con el resto de los chicos, six rounds bought and I bought five six rounds bought and I bought five seis rondas comprado y me compré cinco Spent the groceries and half the rent, Spent the groceries and half the rent, Pasó los alimentos y la mitad de la renta, I lack four-teen dollars hav-in' twen-ty sev-en cents. I lack four-teen dollars hav-in' twen-ty sev-en cents. Me faltan cuatro pesos-adolescente-VHA en 'dad Twen-SEV-centavos-en. DANG ME, DANG ME, DANG ME, DANG ME, Dang YO, YO Dang, they ought-ta take a rope and hang me they ought-ta take a rope and hang me que debe-ta tomar una cuerda y colgarme high from the high-est tree, high from the high-est tree, alta del árbol de alto est, Wom-an, would you weep for me! Wom-an, would you weep for me! Wom-uno, le lloréis por mí! They say roses are red and violets are purple, They say roses are red and violets are purple, Dicen que las rosas son rojas y violetas son de color púrpura, sugars sweet and so is maple syruple, sugars sweet and so is maple syruple, azúcares dulces y también lo es syruple de arce, Well I'm the seventh out of seven sons, Well I'm the seventh out of seven sons, Bueno, yo soy el séptimo de siete hijos, My pap-py was a pis-tol, My pap-py was a pis-tol, Mi pap-py fue un pis-tol, I'm a son - of - a - gun. I'm a son - of - a - gun. Soy un hijo - de - un - arma de fuego. DANG ME, DANG ME, DANG ME, DANG ME, Dang YO, YO Dang, they ought-ta take a rope and hang me they ought-ta take a rope and hang me que debe-ta tomar una cuerda y colgarme high from the high-est tree, high from the high-est tree, alta del árbol de alto est, Wom-an, would you weep for me! Wom-an, would you weep for me! Wom-uno, le lloréis por mí!