Walkin' through the park, Walkin' through the park, Caminando por el parque, It wasn't quite dark It wasn't quite dark No era bastante oscuro There was a man sittin' on a bench; There was a man sittin' on a bench; Había un hombre sentado sobre un banco; Out of the crowd, Out of the crowd, De la multitud, With his head lowly bowed, With his head lowly bowed, Con su cabeza humildemente inclinada, He'd just moan and it made no sense He'd just moan and it made no sense Él acababa de gemir y que no tenía sentido He'd just go: He'd just go: Él acababa de ir: Um, um, um, um, um, um... Um, um, um, um, um, um... Eh, eh, eh, eh, eh, eh ... Um, um, um, um, um, um... Um, um, um, um, um, um... Eh, eh, eh, eh, eh, eh ... I just couldn't help myself, I just couldn't help myself, Yo no podía ayudarme a mí mismo, Guess I was born with a curios mind; Guess I was born with a curios mind; Supongo que nació con una mente curiosa; I asked this man, just what did he mean I asked this man, just what did he mean Le pregunté a este hombre, justo lo que quería decir When he moaned, if he'd be so kind When he moaned, if he'd be so kind Cuando se quejó, si sería tan amable And he'd just go: And he'd just go: Y él sólo iría a: Um, um, um, um, um, um... Um, um, um, um, um, um... Eh, eh, eh, eh, eh, eh ... Um, um, um, um, um, um ... Um, um, um, um, um, um ... Eh, eh, eh, eh, eh, eh ... Now that I've grown up Now that I've grown up Ahora que he crecido And the woman I love, she has gone; And the woman I love, she has gone; Y la mujer que amo, ella se ha ido; Now that I'm a man, Now that I'm a man, Ahora que soy un hombre, I think I understand; I think I understand; Creo que entiendo; Sometime everyone will sing this song Sometime everyone will sing this song En algún momento todo el mundo a cantar esta canción Listen to them singin': Listen to them singin': Escucharlos cantando: Um, um, um, um, um, um... Um, um, um, um, um, um... Eh, eh, eh, eh, eh, eh ... Um, um, um, um, um, um... Um, um, um, um, um, um... Eh, eh, eh, eh, eh, eh ...