We skipped the light fandango We skipped the light fandango Nos hemos saltado el fandango luz Turned cartwheels 'cross the floor Turned cartwheels 'cross the floor ruedas de carro que pasó a través del piso I was feeling kind of seasick I was feeling kind of seasick Me sentía tipo de mareo But the crowd called out for more But the crowd called out for more Pero la multitud gritó para más The room was humming harder The room was humming harder La habitación estaba tarareando más difícil As the ceiling flew away As the ceiling flew away A medida que el techo se fue volando When we called out for another drink When we called out for another drink Cuando llamó para otra copa The waiter brought a tray The waiter brought a tray El camarero trajo una bandeja And so it was that later And so it was that later Y así fue que más tarde As the miller told his tale As the miller told his tale A medida que el molinero le dijo a su historia That her face, at first just ghostly That her face, at first just ghostly Que su rostro, en un primer momento sólo fantasmal Turned a whiter shade of pale Turned a whiter shade of pale Que pasó a ser una blanca palidez She said there is no reason She said there is no reason Ella dijo que no hay razón And the truth is plain to see And the truth is plain to see Y la verdad es fácil de ver But i wandered through my playing cards But i wandered through my playing cards Pero yo vagaba por mis cartas And i would not let her be And i would not let her be Y yo no la dejaba ser One of the sixteen vestal virgins One of the sixteen vestal virgins Una de las dieciséis vírgenes vestales Who were leaving for the coast Who were leaving for the coast Que salían de la costa And although my eyes were open And although my eyes were open Y aunque mis ojos estaban abiertos They might just as well've been closed They might just as well've been closed Puede ser que al igual que well've ha cerrado And so it was that later And so it was that later Y así fue que más tarde As the miller told his tale As the miller told his tale A medida que el molinero le dijo a su historia That her face, at first just ghostly That her face, at first just ghostly Que su rostro, en un primer momento sólo fantasmal Turned a whiter shade of pale Turned a whiter shade of pale Que pasó a ser una blanca palidez