We skipped the light fandango We skipped the light fandango Nós dançamos o fandango alegre, Turned cartwheels 'cross the floor Turned cartwheels 'cross the floor Giramos piruetas pelo salão. I was feeling kind of seasick I was feeling kind of seasick Eu estava me sentido meio que enjoado, But the crowd called out for more But the crowd called out for more Eu estava me sentido meio que enjoado, The room was humming harder The room was humming harder O lugar estava zunindo mais forte por causa das pessoas As the ceiling flew away As the ceiling flew away Enquanto o teto se movia rapidamente. When we called out for another drink When we called out for another drink Enquanto o teto se movia rapidamente. The waiter brought a tray The waiter brought a tray Enquanto o teto se movia rapidamente. And so it was that later And so it was that later Enquanto o teto se movia rapidamente. As the miller told his tale As the miller told his tale Enquanto o dono do moinho contava sua história, That her face, at first just ghostly That her face, at first just ghostly Que o rosto dela, no começo apenas vagamente, Turned a whiter shade of pale Turned a whiter shade of pale Ficou com uma tonalidade mais clara de pálido. She said there is no reason She said there is no reason Ele disse: "Não existe nenhum motivo, And the truth is plain to see And the truth is plain to see E a verdade é simples de perceber" But i wandered through my playing cards But i wandered through my playing cards Mas eu divagava através das minhas cartas do jogo And i would not let her be And i would not let her be Mas eu divagava através das minhas cartas do jogo One of the sixteen vestal virgins One of the sixteen vestal virgins Uma das dezesseis virgens vestais Who were leaving for the coast Who were leaving for the coast Que estavam partindo para o litoral. And although my eyes were open And although my eyes were open E embora meus olhos estivessem abertos, They might just as well've been closed They might just as well've been closed Eles simplesmente podiam também ter ficado fechados. And so it was that later And so it was that later E assim foi que mais tarde, As the miller told his tale As the miller told his tale E assim foi que mais tarde, That her face, at first just ghostly That her face, at first just ghostly E assim foi que mais tarde, Turned a whiter shade of pale Turned a whiter shade of pale E assim foi que mais tarde,