I know you'll excuse me if I say goodnight I know you'll excuse me if I say goodnight Eu sei que você me desculpe se eu dizer boa noite I've got a promise to fulfill I've got a promise to fulfill Eu tenho uma promessa a cumprir Thank you for listening to my troubles Thank you for listening to my troubles Obrigado por ouvir meus problemas Pardon me I've got someone to kill Pardon me I've got someone to kill Perdoe-me eu tenho alguém para matar I warned him not to try and take her from me I warned him not to try and take her from me Eu avisei para ele não tentar tirar ela de mim He laughed and said if I can I will you know I will He laughed and said if I can I will you know I will Ele riu e disse que se eu posso você sabe que eu vou So tonight when they get home I'll be waiting So tonight when they get home I'll be waiting Portanto, esta noite quando chegar em casa eu estarei esperando Pardon me I've got someone to kill Pardon me I've got someone to kill Perdoe-me eu tenho alguém para matar I know I'll surely die for what I'm about to do I know I'll surely die for what I'm about to do Eu sei que vou certamente morrer para o que eu estou prestes a fazer But it don't matter I'm a dead man anyhow But it don't matter I'm a dead man anyhow Mas isso não importa, eu sou um homem morto de qualquer maneira This gun will buy back the pride they took from me This gun will buy back the pride they took from me Esta arma vai comprar de volta o orgulho que tomou de mim And also end this life of mine that's worthless now And also end this life of mine that's worthless now E também acabar com essa minha vida que é inútil agora By the time you tell the sheriff it'll all be over By the time you tell the sheriff it'll all be over Com o tempo você dizer o xerife tudo vai ser mais He'll find me at their big house on the hill He'll find me at their big house on the hill Ele vai me encontrar em sua casa grande na colina He'll find a note explaining why I killed us all He'll find a note explaining why I killed us all Ele encontrará uma nota explicando por que eu matei todos nós Now it's time to go I've got someone to kill Now it's time to go I've got someone to kill Agora é hora de ir embora eu tenho alguém para matar