×
Original Corrigir

Wild Is the Wind

Selvagem é o vento

Love me, love me; say you do. Love me, love me; say you do. Me ama, me ama, diga que você faz. Let me fly away with you. Let me fly away with you. Deixe-me voar para longe com você. For my love is like the wind For my love is like the wind Para o meu amor é como o vento And wild is the wind. And wild is the wind. E selvagem é o vento. Give me more than one caress; Give me more than one caress; Dá-me mais do que uma carícia; Satisfy this hungriness. Satisfy this hungriness. Satisfaça essa fome. Let the wind blow through your heart, Let the wind blow through your heart, Deixe o vento soprar através do seu coração, For wild is the wind. For wild is the wind. Para selvagem é o vento. *You touch me; *You touch me; * Você me toca; I hear the sound of mandolins. I hear the sound of mandolins. Eu ouço o som de bandolins. You kiss me, You kiss me, Você me beija, And, with the kiss, the world begins. And, with the kiss, the world begins. E, com o beijo, o mundo começa. You're spring to me, all things to me; You're spring to me, all things to me; Você é primavera pra mim, todas as coisas para mim; You're life itself! You're life itself! Você está a própria vida! Like a leaf clings to a tree, Like a leaf clings to a tree, Como uma folha se agarra a uma árvore, Oh my darling, cling to me, Oh my darling, cling to me, Oh minha querida, se agarram a mim, For we're creatures of the wind, For we're creatures of the wind, Porque nós somos criaturas do vento, And wild is the wind, the wind. And wild is the wind, the wind. E selvagem é o vento, o vento. Wild is my love for you. Wild is my love for you. Selvagem é o meu amor por você. (Instrumental interlude and pick up at *.) (Instrumental interlude and pick up at *.) (Interlúdio instrumental e apanha em *.)

Composição: Dimitri Tiomkine, Ned Washington





Mais tocadas

Ouvir Johnny Mathis Ouvir