Johnny Hallyday - Noël interdit Johnny Hallyday - Noël interdit Johnny Hallyday - Natal Proibido C'est un Noël pour les enfants perdus C'est un Noël pour les enfants perdus É um natal para as crianças perdidas Pour tous ceux qui n'y ont jamais cru Pour tous ceux qui n'y ont jamais cru Para todos aqueles que nele jamais acreditaram C'est un Noël pour les chiens sans collier C'est un Noël pour les chiens sans collier É um natal para os cães sem coleira (sem dono) Pour ce gosse de la rue que j'étais Pour ce gosse de la rue que j'étais Para esse garoto de rua que eu fui Noël de ma vie mon Noël interdit Noël de ma vie mon Noël interdit Natal da minha vida meu natal proibido J'aurais tant aimé croire à l'histoire J'aurais tant aimé croire à l'histoire Gostaria tanto de acreditar na história Mais mon cœur d'enfant était déjà trop grand Mais mon cœur d'enfant était déjà trop grand Mas meu coração de criança já era muito grande Et mes rêves emportés par le vent Et mes rêves emportés par le vent E meus sonhos levados pelo vento C'est un Noël pour mes premiers copains C'est un Noël pour mes premiers copains É um natal para meus primeiros companheiros Oubliés au hasard des mauvais chemins Oubliés au hasard des mauvais chemins Esquecidos ao acaso pelos maus caminhos Une chanson pour ceux dont l'horizon Une chanson pour ceux dont l'horizon Uma canção para aqueles cujo horizonte Est le mur sombre et gris des prisons Est le mur sombre et gris des prisons É o muro sombrio e cinzento das prisões Noël de la nuit mon Noël interdit Noël de la nuit mon Noël interdit Natal da noite meu natal proibido Je voudrais l'oublier avec toi Je voudrais l'oublier avec toi Eu gostaria de esquecê-lo contigo Auprès de ce feu qui brille dans tes yeux Auprès de ce feu qui brille dans tes yeux Perto desse fogo que brilha em teus olhos Je veux être un enfant heureux Je veux être un enfant heureux Eu quero ser uma criança feliz C'est mon Noël le premier de ma vie C'est mon Noël le premier de ma vie É meu natal o primeiro de minha vida Où le rêve ne m'est plus interdit Où le rêve ne m'est plus interdit Onde o sonho não me é mais proibido.